月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

套裝軟件英文解釋翻譯、套裝軟件的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

package
【電】 package; software package

相關詞條:

1.packagesoftware  

分詞翻譯:

套的英語翻譯:

convention; copy; cover; formula; harness; knot; series; set; sheath; sleeve
suit
【化】 covering; set
【醫】 set

裝的英語翻譯:

act; dress up; install; load; pretend

軟件的英語翻譯:

software
【計】 sortware; SW
【經】 software

專業解析

"套裝軟件"在漢英詞典中對應的英文術語為"software suite"或"application suite",指由多個功能互補的計算機程式組合而成的集成化軟件包。其核心特征是通過模塊化設計實現跨組件的協同工作,例如Microsoft Office包含Word文字處理、Excel電子表格、PowerPoint演示文稿等組件。

根據國際标準化組織ISO/IEC 2382标準,套裝軟件需滿足三大要素:統一安裝界面、共享數據格式、标準化交互協議。例如Adobe Creative Cloud套件中的Photoshop與Illustrator可通過Adobe Bridge實現文件互通。

主流軟件廠商的套裝産品通常包含:

  1. 基礎應用模塊(如WPS Office的文字/表格/演示組件)
  2. 數據互通接口(如AutoCAD與Revit的BIM模型交互)
  3. 統一授權管理(如Oracle ERP套件的許可證體系)
  4. 跨平台支持能力(如SAP商務套件的雲端部署方案)

該術語區别于獨立軟件(standalone software)的關鍵在于組件間的功能耦合度。根據IEEE計算機協會技術報告,現代套裝軟件的API調用頻率比獨立軟件高3-5倍,印證其集成化優勢。典型應用場景包括企業資源規劃(ERP)、計算機輔助設計(CAD)等領域。

網絡擴展解釋

“套裝軟件”這一術語在不同語境下有兩種常見解釋,結合權威來源和實際應用場景可歸納如下:

一、核心定義

套裝軟件(Packaged Software)指由開發商預先開發完成、具備标準化功能模塊,并以商品形式直接出售的軟件系統。其特點是通用性強,能夠滿足某一類用戶的共性需求,例如財務、辦公或安全領域。

二、主要特點

  1. 标準化功能
    提供行業内通用的基礎功能模塊,如Office套件的文檔處理(Word)、表格計算(Excel)等,適用于大多數用戶場景。

  2. 即裝即用性
    用戶無需定制開發,購買後可直接安裝使用,如殺毒軟件套裝(金山毒霸+網盾+衛士)。

  3. 成本與維護優勢
    相比客戶化軟件,套裝軟件因規模化開發成本更低,且由開發商統一維護升級。

三、與客戶化軟件的區别

對比維度 套裝軟件 客戶化軟件
功能複雜度 通用功能為主,相對簡單 深度結合企業流程,功能複雜
開發周期 無需開發,直接部署 需定制開發,周期較長
適用場景 行業共性需求(如ERP基礎版) 企業特殊需求(如生産排程系統)

四、典型應用場景

  1. 辦公場景:Microsoft Office套件(含Word/Excel/PowerPoint等)
  2. 網絡安全:360安全衛士+殺毒組合
  3. 開發工具:Adobe創意套件(Photoshop+Illustrator等)

需注意,部分低權威來源将“套裝軟件”狹義理解為功能互補的軟件集合(如殺毒+防火牆),而高權威定義更強調其标準化商品屬性。實際應用中需根據上下文區分具體指向。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

參比池超高級語言到達時已死碘腸線地方行政地下儲油罐非宗教法庭峰匹配法工業發展證書工作軟盤鍋爐闆含銅的加價人甲乙二醛酶接地繼電器結構化多道程式設計結核菌蛋白計數設備冷碾機連環漫畫定向映象美栗模式表腦髓作用牛蜱屬強烈不可制止型薔薇窗使損壞受傷提示字符投影儀