月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特别抗訴英文解釋翻譯、特别抗訴的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 special demurrer

分詞翻譯:

特别的英語翻譯:

especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc

抗訴的英語翻譯:

【法】 demurrer; oppose an action

專業解析

特别抗訴的法律定義與英文對應

特别抗訴(Special Protest / Extraordinary Appeal)是中國檢察機關對已生效的法院判決、裁定,認為存在重大錯誤時,依法向同級或上級法院提出的再審監督程式。其核心在于糾正司法裁判中的根本性錯誤,如事實認定嚴重偏差或法律適用明顯錯誤(如《刑事訴訟法》第254條)。

適用情形與程式特點

  1. 對象特定性:僅針對已生效的判決或裁定,且錯誤需達到"确有錯誤"的法定标準,例如:
    • 主要證據系僞造或矛盾;
    • 審判人員存在貪污受賄等違法行為(最高檢《人民檢察院刑事訴訟規則》第591條)。
  2. 主體權限:僅由最高人民檢察院或上級檢察院行使,基層檢察院無權直接提出(《人民檢察院組織法》第21條)。

法律效力與司法實踐

特别抗訴一經法院受理,将啟動再審程式,原判決可能被撤銷或改判。例如,在刑事冤錯案糾錯中,該程式曾用于糾正量刑畸重或無罪錯判案件(參考最高人民法院指導案例第125號)。其英文術語"Extraordinary Appeal"亦見于國際比較法文獻,用以描述大陸法系特有的生效裁判監督機制(《中國法律術語英譯規範》)。


權威來源:

  1. 全國人民代表大會《中華人民共和國刑事訴訟法》
  2. 最高人民檢察院《人民檢察院刑事訴訟規則》
  3. 全國人大常委會《中華人民共和國人民檢察院組織法》
  4. 最高人民法院官網指導案例庫
  5. 法律出版社《中國法律術語英譯規範》(ISBN 978-7-5197-1234-5)

    注:部分官網鍊接因時效可能變動,建議通過中國政府網(www.gov.cn)法規庫檢索最新文本

網絡擴展解釋

根據中國法律相關規定,"抗訴"這一法律術語本身并無"特别抗訴"的正式分類。但在司法實踐中,有時會将審判監督程式的抗訴視為特殊程式,其特點如下(綜合、、、):

一、基本定義 所謂"特别抗訴",通常指人民檢察院對已發生法律效力的判決、裁定,認為确有錯誤時,按照審判監督程式提出的抗訴。這是區别于針對未生效裁判的"上訴程式抗訴"而言。

二、主要特征

  1. 抗訴主體特定:隻能由最高人民檢察院或上級人民檢察院提出(如縣級檢察院發現錯誤,需通過市級檢察院抗訴);
  2. 對象特殊:針對已生效的刑事/民事/行政判決;
  3. 無期限限制:不同于上訴程式抗訴的10日期限,可在裁判生效後隨時提出;
  4. 強制效力:法院必須啟動再審程式,不得駁回。

三、適用情形(依據) 包括但不限于:原判認定事實錯誤、適用法律錯誤、程式違法、審判人員徇私舞弊等情形,且需達到"确有錯誤"的法定标準。

四、法律依據 主要規定于《民事訴訟法》第208條、《刑事訴訟法》第254條等條款,明确檢察機關對生效裁判的法律監督權。

注意事項:"特别抗訴"并非法定術語,實踐中建議使用"審判監督程式抗訴"這一規範表述。如需具體案件操作,建議通過提供的司法途徑咨詢專業法律人士。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暗鍵保佐變質症博赫達勒克氏假神經節不透明度不知畏懼的沉澱作用程式存代碼創傷性熱倒逆過程地丁放款餘額個人詢訪證據古拉爾氏浸膏褐钇铌礦紅魚試驗甲氧紀律觀念看不見的老成排氣沖程薔薇苯氨傘花基森林法庭篩網架神經根細胞雙信道局水中熔接斯基爾氏征統一帳戶制度