特别緊急補救辦法英文解釋翻譯、特别緊急補救辦法的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 provisional remedy
分詞翻譯:
特别的英語翻譯:
especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc
緊急的英語翻譯:
exigence; exigency; instancy; urgency
【醫】 emergency
補救辦法的英語翻譯:
help
專業解析
"特别緊急補救辦法"是法律領域的重要概念,指在情況極其緊迫、若不立即采取措施将造成無法彌補的損害時,法院或仲裁機構在最終裁決前應一方請求而臨時采取的緊急救濟措施。其核心在于"時間緊迫性"和"損害不可逆性"。
一、中文法律定義與核心要素
指在争議解決過程中,因情況特别緊急,為避免申請人的合法權益遭受難以彌補的損害,由法院或仲裁庭根據申請,在作出最終裁判前先行采取的、具有臨時性和緊急性特征的救濟措施。其適用需滿足兩個關鍵條件:
- 緊急性:情況危急,無法按常規程式等待最終裁決。
- 不可彌補性:若不立即采取措施,将導緻損害無法通過最終判決獲得充分補償(例如涉及人身安全、商業秘密即将洩露、財産即将被轉移或毀損等)。
二、英文對應術語與權威解釋
在英美法系中,最常對應的術語是"Interim Remedy" 或更強調緊急性時使用"Emergency Relief" /"Urgent Interim Relief"。
- Interim Remedy (臨時救濟):指在訴訟或仲裁程式進行期間、最終判決或裁決作出之前,法院或仲裁庭為保護一方當事人的權利或財産,或維持現狀,而命令采取的措施。其本質是臨時性的、非終局的。根據《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary),Interim Relief 指"在訴訟期間授予的臨時性救濟,旨在維持現狀或防止不可彌補的損害,直至案件得到最終裁決"。
- Emergency Relief (緊急救濟):特指在情況極端緊急、需要立即采取行動以防止迫在眉睫且不可逆轉的損害時,法院或仲裁庭迅速授予的臨時救濟措施。其程式通常更為簡化、快速。牛津法律詞典強調其適用于"需要立即幹預以避免嚴重損害"的情形。
三、典型應用場景與措施形式
該辦法在多種法律争議中至關重要,常見措施包括:
- 財産保全:如凍結銀行賬戶、查封財産(Freezing Injunction (Mareva Injunction) /Attachment),防止被告轉移或隱匿資産。
- 行為禁令:如禁止披露商業秘密(Injunction against Disclosure)、禁止侵權行為(如盜版、商标侵權)繼續發生(Interlocutory Injunction)。
- 證據保全:在證據可能滅失或以後難以取得時,責令對方當事人或第三方提交或保存相關證據(Anton Piller Order)。
- 人身安全保護:在家庭暴力等緊急情況下籤發的人身保護令(雖不完全等同,但體現緊急救濟精神)。
四、法律程式與注意事項
- 臨時性與非終局性:特别緊急補救辦法是臨時措施,不影響案件的實體審理和最終裁決結果。其效力通常持續至案件審結或法院/仲裁庭發布新命令。
- 嚴格審查與舉證責任:申請人需提供充分、可信的證據(Strong Prima Facie Case)證明存在緊急性、不可彌補損害的可能性以及利益平衡傾向于支持采取該措施。申請人通常需提供擔保(Undertaking in Damages)以補償對方因錯誤申請可能遭受的損失。
- 執行效力:法院籤發的緊急救濟令(如臨時禁令)通常具有強制執行力。國際仲裁中的緊急救濟可能需要向有管轄權的法院申請執行。
權威參考來源:
- 《元照英美法詞典》:對"Interim Relief"、"Injunction"(禁令)、"Mareva Injunction"等詞條有詳細解釋,是理解英美法系臨時救濟制度的基礎工具書。
- 《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary):提供了"Interim Relief"、"Emergency Relief"、"Preliminary Injunction"等術語的标準法律定義。
- 國際仲裁規則:如《聯合國國際貿易法委員會國際商事仲裁示範法》(UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration) 第17條、《國際商會仲裁規則》(ICC Arbitration Rules) 第28條等,均規定了仲裁庭授予臨時措施的權力。
網絡擴展解釋
“特别緊急補救辦法”是一個組合詞組,需拆解分析其含義,并結合不同領域的使用場景進行解釋:
一、詞義分解
-
特别
指不尋常、超出一般程度,強調特殊性。例如法律或醫療場景中區别于常規程式的特殊處理。
-
緊急
表示情況緊迫需立即處理,如急救(first aid)或突發事件應對。
-
補救
指對已發生的不利情況進行彌補或挽救,常見于過失修正或危機幹預。
-
辦法
即具體措施或解決方案。
二、組合含義
整體指在異常緊迫情況下采取的臨時性挽救措施,常見于以下領域:
- 法律領域:如“provisional remedy”(臨時補救措施),用于訴訟中防止損害擴大的緊急手段。
- 醫療領域:如緊急避孕(72小時内口服藥物或放置節育器),或急救中的止血、心肺複蘇等操作。
三、使用場景示例
- 法律文件中的“特别緊急補救條款”可能授權法院在判決前凍結資産。
- 醫療場景中,醫生可能建議采取緊急避孕作為避孕失敗的補救辦法。
需注意:該詞組的應用需結合具體語境,不同領域對“緊急”和“補救”的界定可能存在差異。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
奧索利酸貝卡裡亞氏征苯維溴铵并聯整流器布法諾氏試驗不能超額領料單打聽的風鈴草過程增益後成質黃銅色小體間質核界面反應常數唧唧叫聲技術性能舉證方法沒食子蜂尼龍11前導成分羟雌二醇上議院高級法官設置三維視圖格式史詩的說項台羅德氏溶液钛系珠光顔料貼現價值腿骨完結的