月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

說項英文解釋翻譯、說項的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

intercession

相關詞條:

1.intercede  

分詞翻譯:

說的英語翻譯:

say; speak; talk; tell; explain; persuade; theory

項的英語翻譯:

nape; nucha; sum; term
【計】 item
【醫】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【經】 item

專業解析

"說項"是漢語中具有典故色彩的成語,其核心含義指代替他人說好話或代為求情的行為。該詞源自《唐書·項斯傳》記載的唐代典故:文人楊敬之賞識青年詩人項斯的才華,寫下"平生不解藏人善,到處逢人說項斯"的詩句,後演變為成語。

從漢英詞典角度解析該詞時,主要呈現兩種翻譯維度:

  1. 直譯保留文化意象:部分詞典采用"speak for Xiang"的直譯形式,強調其典故淵源,如外研社《漢英大詞典》将該詞标注為文化負載詞。
  2. 意譯側重功能表達:牛津《漢英詞典》等工具書多譯為"intercede for someone"或"put in a good word",側重傳達實際交際功能,這種譯法更便于英語讀者理解。

該詞的現代應用包含三個典型場景:

語義演變研究顯示,"說項"的詞義從特指文學推薦已擴展至各類說情行為,但始終保持着"基于事實的正當推薦"這一核心語義邊界,與"阿谀奉承"存在本質區别。權威典籍如《漢語成語源流大辭典》特别強調其使用的正當性前提。

網絡擴展解釋

“說項”是一個漢語詞語,讀音為shuō xiàng,其含義和演變過程如下:

1.詞源典故

該詞出自唐代楊敬之的《贈項斯》一詩:“平生不解藏人善,到處逢人說項斯。”
詩中“項”指唐代詩人項斯。楊敬之因賞識項斯的才華,逢人便稱贊他,後以“說項”代指替人宣揚優點或說好話。

2.基本含義

原指替人推薦、贊美或講情,帶有褒義。例如:

“他對你是逢人說項,你為什麼說他虛僞呢?”

3.現代用法演變

隨着語言發展,“說項”逐漸衍生出略帶貶義的用法,指不顧事實地替人說情或誇大其詞。例如:

“讓萬寶泉前去說項,就不夠分量。”

4.常見誤解

有觀點誤将“說項依劉”(柳亞子詩句)中的“項”理解為項羽,實為對典故的曲解。正确含義仍與唐代項斯相關。

5.用法示例

“說項”既可表達真誠推薦,也可暗含功利性說情,需結合語境理解其褒貶色彩。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】