月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

特别法規英文解釋翻譯、特别法規的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 jus singulare; special statute

分詞翻譯:

特别的英語翻譯:

especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc

法規的英語翻譯:

code; statute
【醫】 code; legislation; nomo-
【經】 statue

專業解析

特别法規(Special Legislation)在漢英法律語境中指針對特定主體、事項或時期制定的例外性法律規範。其核心特征體現為三方面:

  1. 法律屬性與定義

    根據《元照英美法詞典》界定,特别法規屬于"針對特定群體或特殊情形制定的法律規則,與普遍適用的一般法形成互補關系" 。例如《中華人民共和國立法法》第九條授權國務院可就特定事項制定暫行法規,此類法規效力層級低于法律但高于部門規章。

  2. 構成要件特征

    中國政法大學《立法學原理》歸納其三大特性:

  1. 司法實踐應用

    最高人民法院司法解釋明确,特别法規適用需同時滿足"主體特定性"(如《外商投資法》僅約束外資企業)、"事項明确性"(如《長江保護法》限定流域管理範圍)、"時效限定性"(如戰時特别法隨戰事結束失效)三大要件。

網絡擴展解釋

特别法規是指適用于特定時期、地區、人群或事項的法律規範,其核心特征和法律地位可通過以下四方面詳細說明:

一、定義與基本特征

特别法規是相對于普通法(一般法)存在的法律形式,具有明确的適用範圍限制:

  1. 適用對象特定:針對特殊主體(如軍人、未成年人)或特定事項(如食品安全監管、著作權保護)制定。
  2. 時空限制性:可能限定在特定時期(如緊急狀态期間)或特定區域(如經濟特區)生效。

二、效力層級規則

在法律體系中遵循特殊規則:

三、立法與實施特點

特别法規具有區别于普通法的制定實施特征:

  1. 程式靈活性:制定修改程式較普通法更簡便,能快速響應社會需求
  2. 針對性強:針對具體問題設計專門條款,如《國務院關于加強食品等産品安全監督管理的特别規定》對監管措施作出細化要求

四、實踐應用現狀

當前司法實踐中呈現新趨勢:

典型示例包括《繼承法》相對于《民法典》的特别法地位,以及在疫情防控期間各地出台的臨時管控條例等。這些法規在特定領域發揮重要作用,但也需注意與法律體系的整體協調性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿祖林包瓶紙并行數據庫事務處理部落制超編譯程式叉子擋路搶劫者雕刻家丢丑幹垂體後葉工業标準鈎蟲海登煉銅法揮發性流體假咿軋音借方分錄接合夾金礫岩康奎甯連續相虜獲奪取不賠條款酶法水解強制營養法三齒嵩三硝基甲酚鉛生産前支出視性失認獸疫性濕疹雙級減速齒輪突眼比較計