work in pairs是什麼意思,work in pairs的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
兩人一組練習
例句
Sometimes the pupils work in pairs.
有時學生兩人一組學習。
Let's work in pairs.
讓我們兩人一組。
You should work in pairs to ask the way.
你們應該兩人一組去問路。
You shall work in pairs or groups to show the preview results.
你們要分組展示預習成果。
Now work in pairs to finish 2.
學生兩人一組合作完成2。
專業解析
"work in pairs" 是一個常用的英語短語,尤其在教育、培訓和團隊協作場景中。它的核心意思是:
兩人一組合作。具體指兩個人組成一個小組,共同完成某項任務、活動、讨論或練習。
詳細解釋與應用場景
-
基本含義與結構:
- Work: 在這裡指“工作”、“做事”、“完成任務”或“進行活動”。
- In pairs: 表示“成對地”、“兩人一組地”。它指定了合作的形式或單位。
- 因此,"work in pairs" 直譯就是“成對地工作”或“兩人一組地工作”,強調合作的最小單位是兩個人。
-
主要應用場景:
- 課堂教學: 這是最常見的場景。老師經常使用這個指令,讓學生們兩兩組合進行對話練習、讨論問題、完成小組作業、互評作業、進行實驗操作等。例如:“Now, please work in pairs to practice this dialogue.” (現在,請兩人一組練習這段對話。)
- 語言學習: 在口語練習、角色扮演、互相提問、糾正發音等活動中尤其有效,能增加每個學習者的參與度和練習機會。
- 團隊建設與培訓: 在工作會議、工作坊或培訓課程中,組織者可能安排參與者兩人一組進行頭腦風暴、分享想法、完成特定練習或互相采訪,以促進交流、建立聯繫或深入探讨某個主題。
- 項目管理與任務分配: 有時在項目中,會将特定的小任務分配給兩人小組去協作完成,以提高效率和促進知識共享。
- 研究與訪談: 研究人員或記者可能兩人一組進行訪談或實地調查,一人主要負責提問或記錄,另一人輔助觀察或補充。
-
目的與優勢:
- 促進互動與交流: 相比獨自工作或大組讨論,兩人一組能确保每個人都有發言和參與的機會,減少害羞或沉默的可能性。
- 提高參與度: 強制每個人都需要貢獻想法或付出努力。
- 練習特定技能: 如語言對話、協作技巧、傾聽能力、反饋技巧等。
- 分享觀點與知識: 兩人可以互相學習,交換不同的視角。
- 管理課堂/活動秩序: 相比自由組合或大組,兩人一組更容易組織和管理。
- 建立信任關系: 在小範圍内合作有助于建立初步的工作或學習夥伴關系。
-
與類似表達的區别:
- Work individually: 獨自工作。
- Work in groups: 小組工作(通常指三人或三人以上)。
- Work as a team: 團隊合作(團隊規模可大可小,更強調協作精神)。
- Work with a partner: 與一位夥伴合作(意思與 "work in pairs" 非常接近,常可互換使用)。
權威來源參考
- 該短語的定義和用法在權威英語學習詞典和教學法資源中均有詳細說明。例如:
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 在其線上版中清晰地定義了 "pair" 作為量詞表示“兩個一起使用或相連的同類東西”,以及 "in pairs" 表示“成對地”。具體釋義可參考劍橋詞典官網相關詞條。
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 也提供了 "pair" 和 "in pairs" 的準确釋義和例句。
- 衆多英語教學法 (ELT Methodology) 著作和資源(如 Jeremy Harmer 的 The Practice of English Language Teaching)都深入探讨了 "pair work" (兩人小組活動) 作為一種核心課堂組織形式的理論基礎、優勢和實施方法。
總結來說,“work in pairs” 是一個明确要求兩人組成小組進行合作、讨論或完成任務的指令性短語,廣泛應用于教育、培訓和協作環境中,旨在促進互動、參與和技能練習。
網絡擴展資料
“work in pairs”是一個常見的英語短語,字面意思是“兩人一組合作”或“成對工作”。它通常用于教學、工作或活動場景中,指兩個人組成小組共同完成某項任務。以下是詳細解釋:
1.核心含義
- 直譯:通過“pair”(一對/兩人組)的形式“work”(合作、工作)。例如在課堂上,老師可能要求學生“work in pairs to discuss a question”(兩人一組讨論問題)。
- 目的:通過分工協作提高效率,促進交流,培養團隊合作能力。
2.典型應用場景
- 語言學習:常用于口語練習,比如對話模拟、角色扮演。例如,兩人互相提問回答,練習英語會話。
- 任務型活動:如實驗、項目設計、問題解決。例如,兩人合作完成一個小實驗并記錄結果。
- 工作場景:公司可能要求員工兩人搭檔完成客戶調研或技術調試。
3.與其他類似短語的區别
- “work in groups”:通常指3人以上的小組合作,而“pairs”嚴格限定為2人。
- “work individually”:強調獨立完成,與“pairs”的協作相反。
4.補充說明
- 該短語強調“合作”而非“競争”,通常需要雙方平等參與、互相配合。
- 在某些情況下,可能隱含“輪流進行任務”的要求,例如一人記錄、一人操作,之後交換角色。
如果需要具體操作建議,可以參考教師或項目說明中的分工指引,确保兩人任務分配合理。
别人正在浏覽的英文單詞...
envelopehalf pastby courtesy ofdungeonventurousallowingclamsCroesusDianedividerimmerinfamynarcomaquicksandsRobertobattery operatedcut the ribbonelevated highwayenterprise managementheavy loadtake an examadmeasurementdawdlerengirdepiplomphalocelegigaflopsglobulicidejadestonekitchenettemaidenhood