
蒙…的好意;由于…的作用
The pictures have been reproduced by courtesy of the British Museum.
承蒙大英博物館惠允,複制了這些畫。
By courtesy of the time, I still did not meet you.
承蒙時光不棄,你我還是未遇。
The costumes of the play were supplied by courtesy of Black Brothers.
該劇演出的服裝是布萊克兄弟公司免費提供的。
By courtesy of the mourner, he endeavors to devour the nourishing odor.
承蒙哀悼者同意,他努力吞食滋養氣味。
By courtesy of the mourner, he endeavours to devour the nourishing odour.
承蒙哀悼者同意,他努力吞食滋養的氣味。
"by courtesy of"是英語中常見的介詞短語,主要用于以下兩種場景:
表達禮貌性授權或免費提供
該短語常用于說明某物品、信息或權利由他人無償提供或授權使用。例如在出版物中标注圖片來源時,常用"Image by courtesy of [機構名稱]"表示版權方允許非商業用途的使用。牛津英語詞典指出,這種用法源自中世紀貴族間的禮儀傳統,強調非契約性質的善意給予(來源:Oxford English Dictionary)。
說明特定行為的禮貌動機
在社交語境中,可解釋為"出于禮貌考慮而..."。例如:"He helped her by courtesy of being neighbors"(他因鄰居關系而提供幫助),此處的含義接近于"基于基本禮儀做出的行為"(來源:Cambridge Dictionary)。
該短語在學術寫作中需謹慎使用。普渡大學線上寫作實驗室建議,正式文獻引用時應優先采用标準引用格式(如APA、MLA),僅在非正式場合使用這類表達(來源:Purdue OWL)。需要注意區分其與"courtesy of"的細微差别:前者更強調行為的主動性,後者多用于接受方表達謝意。
“by courtesy of” 是一個英語短語,主要用于表達某事物是通過他人的好意、許可或無償幫助而獲得的。以下是詳細解釋:
正式場合緻謝
表示間接原因
替代短語
可與 through the courtesy of 互換,如:This programme comes through the courtesy of a local company.(本節目由某本地公司贊助。)
checkupnuisancedeficientLas Vegasfrom one's hearthave less to do withbiofuelscotemporaryexaminershateworthylanneretlpveersweightedbrief descriptionhappy marriagehidden curriculumrecovery rateTheodore Dreiserwith bated breathaubergebeachcombercyclocephalucyclochlorotinecynodontdiamorphineDresbachianelectrocementexeatkurrajong