
磨損,耗盡;穿破;使精疲力竭
Why did it wear out?
為什麼它會磨損?
You should get years of wear out of that carpet.
那條地毯你可使用很多年。
You'll get more wear out of a hat if you choose one in a neutral colour.
如果選擇中性顔色的帽子,戴的時間會更久一些。
Mother always complains that children wear out their shoes very quickly.
媽媽總是抱怨孩子們很快就把鞋子穿壞了。
He walks as lightly as possible, almost on tiptoe, in order not to wear out his heels in too short a time.
他盡量輕輕地走路,幾乎是用腳尖颠著走,就是為了不要太快磨爛鞋底。
|peter/spend/exhaust;磨損,耗盡;穿破;使精疲力竭
"wear out"是英語中常見的動詞短語,具有雙重含義且廣泛應用于日常生活場景。根據牛津詞典(來源:Oxford Learner's Dictionaries),其核心含義包含以下兩個層面:
1. 物理損耗
指物品因長期使用導緻功能失效,例如鞋子因頻繁穿着導緻鞋底磨破,或機器零件因摩擦産生機械性損壞。這種用法常見于工業場景和日常物品描述:
例:The car's brake pads wore out after 50,000 miles of driving.
2. 精力耗盡
柯林斯詞典(來源:Collins Dictionary)指出該短語可描述人的體力或耐心達到極限狀态。既適用于身體疲勞,也適用于心理倦怠:
例:The marathon runner wore out his muscles during the final sprint.
劍橋詞典(來源:Cambridge Dictionary)特别強調其作為可分短語動詞的用法,當賓語為代詞時必須拆分使用:
正确:She wore them out(将舊鞋穿壞)
錯誤:She wore out them
美國傳統英語詞典(來源:American Heritage Dictionary)補充了其隱喻用法,可延伸至抽象概念的消耗,如"wear out one's welcome"表示因久留而令人厭煩。這種用法常見于社交場合的委婉表達。
“Wear out” 是一個英語短語動詞,主要有以下兩種含義和用法:
指因長期使用或摩擦導緻物品逐漸損壞、失去功能。
形容因體力或精神消耗過大而感到極度疲勞。
根據語境,“wear out”既可描述物品的物理損耗,也可表達人的身心疲憊,需結合上下文理解具體含義。
tie in withclenchexercise one's activitysizzlercrasserdisclosuresdownstageneophytespesterspilocyticputteringad valorem tariffbig bugcarbon steelcortical boneEffervescent tabletsenzymatic browningfly into a ragespheroidal graphite cast ironacromphalusalimentamebicbenzoylnaphtholcleviscockatoodeplasmolysisecclesiaeepicadmiumerysodineholozygote