
無薪假;準假停薪
He's taken unpaid leave for a month.
他休了一個月的停薪假。
Compulsory unpaid leave is planned by 6% of firms.
有6%的公司計劃實行強制性無薪假期。
We have already introduced a voluntary unpaid leave scheme.
我們已經提出了一項自願無薪休假計劃。
Many companies are ordering employees to take unpaid leave.
許多公司讓員工停薪留職。
Barclays is one of many firms that allow five years' unpaid leave.
巴克萊是許多允許5年無薪休假的公司之一。
以下是關于"unpaid leave" 的詳細解釋:
Unpaid leave 是一個名詞短語,指員工在休假期間不領取工資的假期類型。其核心含義為“無薪假”,即雇主在此期間暫停支付薪水,但通常保留員工職位或勞動關系(如停薪留職)。
職場休假政策
常見于企業或機構因經濟困難、員工個人原因(如家庭事務、健康問題)時提供的臨時休假安排。例如:
"He’s doing a month’s unpaid work experience with..."(他在進行一個月的無薪實習)。
法律與權益
某些國家/地區的勞動法規定,員工可申請無薪假以應對特殊需求。例如:
"In addition, employed women are entitled to unpaid leave."(受雇女性有權享受無薪假)。
自願選擇
員工可能主動申請無薪假,用于學習、旅行或照顧家人等非工作事務。
如需更完整的法律條款或企業案例,可參考來源網頁的詳細内容。
例句:
用法:
未付假期指員工在單位的工作期間請假,但不會得到薪資報酬的時間。通常情況下,員工必須提前向雇主請假,并經過雇主批準。未付假期通常是因為員工需要照顧家庭成員、參加婚禮或喪禮、處理緊急事務等原因。
解釋:
未付假期是勞動者享有的一種休假權利。這種假期通常不算入員工的帶薪假期,因此員工在這段時間内不會得到薪水或其他福利待遇。在某些國家和地區,雇主必須為員工提供一定數量的未付假期。
近義詞:
反義詞:
【别人正在浏覽】