brutify是什麼意思,brutify的意思翻譯、用法、同義詞、例句
詞性
過去式 brutified 過去分詞 brutified 現在分詞 brutifying
常用詞典
vi. 變為殘忍
vt. 使殘忍;具獸性
專業解析
brutify 是一個相對罕見的英語動詞,其核心含義是指使變得野蠻、粗魯或獸性化;使人或事物退化至更低級、更缺乏理性的狀态。這個詞蘊含着一種從相對文明或理性的狀态向原始、粗野或非理性狀态轉變的過程。
以下是關于brutify 的詳細解釋,結合其曆史語境和權威來源:
-
核心定義與哲學語境 (源自托馬斯·霍布斯):
- brutify 最著名的用法出現在17世紀英國哲學家托馬斯·霍布斯 (Thomas Hobbes) 的著作中。在《論物體》(De Corpore) 等作品中,霍布斯探讨了人類認知和語言的本質。
- 霍布斯認為,濫用語言,特别是使用無意義的詞語或空洞的術語(他稱之為“荒謬的言辭”或“insignificant speech”),會阻礙清晰思考和理性交流。他指出,這種濫用最終會導緻心智的退化:“For words are wise men's counters, they do but reckon by them; but they are the money of fools, that value them by the authority of an Aristotle, a Cicero, or a Thomas, or any other doctor whatsoever, if but a man.” (Leviathan, Chapter IV)。雖然“brutify”一詞本身可能未直接出現在《利維坦》的這段引文中,但霍布斯在其他著作(如《論物體》)中明确使用了它來描述這種因語言誤用而導緻理性能力喪失的狀态。
- 在霍布斯的語境下,brutify 特指因錯誤使用語言(尤其是無意義的抽象概念或經院哲學術語)而導緻人的理性能力退化,使人變得像野獸(brute)一樣,無法進行有效的推理和溝通。這是一種心智上的野蠻化。
-
文學與更廣泛的應用 (源自羅伯特·伯頓):
- 在文學作品中,brutify 也被用來描述人性或行為的堕落、野蠻化過程。一個著名的例子來自17世紀學者羅伯特·伯頓 (Robert Burton) 的巨著《憂郁的解剖》(The Anatomy of Melancholy)。
- 伯頓在書中探讨了各種導緻人類痛苦和瘋狂的原因。他寫道:“...so that which is in other men a mild distemper, in them becomes a fury, a torture, an hell; they are more than ordinarily melancholy, mad, orbrutified.” (Part I, Sect. 3, Memb. 1, Subs. 2)。在這裡,brutified 描述了人在極端情緒(如嚴重的憂郁)或惡習影響下,喪失人性、理智和自制力,行為變得如同野獸般殘忍或麻木的狀态。它描繪了一種道德和精神層面的退化。
總結關鍵點:
- 核心含義: 使野蠻化、獸性化;使退化至更低級、更粗野、更缺乏理性的狀态。
- 哲學語境 (霍布斯): 特指因濫用語言(使用無意義、空洞的詞語)而導緻理性思維能力退化,使人無法進行有效推理和交流,變得像野獸(brute)一樣。
- 文學/一般語境 (伯頓等): 描述人性、道德或行為的堕落過程,指人在惡習、極端情緒或環境影響下,喪失文明特質和理智,行為變得殘忍、粗野或麻木,如同野獸。
- 詞源關聯: 該詞明顯與brute (野獸;殘忍的人) 和brutal (野蠻的;殘忍的) 相關,後綴-ify 表示“使...化”。
權威來源參考:
- 托馬斯·霍布斯 (Thomas Hobbes): 主要在其哲學著作中闡述語言濫用導緻理性退化的觀點,明确使用“brutify”一詞。具體論述可參考其著作《論物體》(De Corpore) 或相關研究文獻。
- 羅伯特·伯頓 (Robert Burton): 在《憂郁的解剖》(The Anatomy of Melancholy) 中使用了“brutified”一詞描述人性堕落。
網絡擴展資料
brutify 是一個動詞,主要含義為“使具獸性”或“使變得殘酷”,通常用于描述人或行為因環境或經曆而失去人性、變得野蠻。以下是詳細解釋:
1. 詞義與發音
- 核心含義:指通過某種方式(如暴力、壓迫)使某人或某物變得野蠻、殘忍或喪失人性。
- 發音:英音 [b'ru:tɪfaɪ],美音 [b'ru:tɪfaɪ]。
2. 詞源與構成
- 詞根:源自法語詞根brut(意為“野獸、粗糙、原始”),引申為與獸性、殘忍相關的含義。
- 構詞:後綴-ify 表示“使……化”,組合後強調“使具備獸性特質”。
3. 用法與語境
- 常見搭配:多用于文學或批判性語境,描述戰争、壓迫等對人類行為的影響。
例句:Prolonged conflict can brutify soldiers, stripping them of empathy.(長期的沖突可能使士兵變得野蠻,失去同理心。)
- 近義詞:brutalize、dehumanize、savage。
- 反義詞:humanize(人性化)、civilize(教化)。
4. 擴展知識
- 詞根關聯:詞根brut 在其他領域有不同含義,如香槟酒标中的Brut 表示“幹型”(含糖量低),與原始粗糙感相關。這體現了同一詞根在不同語境下的語義演變。
Brutify 強調通過外部因素導緻人或行為的獸性化,常見于對社會現象的批判分析。其詞根和用法反映了語言中“野蠻”與“原始”概念的關聯性。
别人正在浏覽的英文單詞...
ideaHuangshanof no accountconiferlexicalcorneacommunicateddepthsdermoidskinniersunrisesunflaggingbreakeven pointpercolation ratetorch bearertrade diversionwheel hubzero sequencearboresdecalcomaniadystopyencephalaestrenolgreybeardguidepostsgynandrianlectionlignosulfonatemachinatenonviolence