
無條件投降
The victorious army demanded unconditional surrender.
獲勝的軍隊要求敵人無條件投降。
The Allies declared they would accept nothing less than unconditional surrender.
同盟國宣布,他們隻接受無條件投降。
At Lunenburg, Germany, the unconditional surrender of all German forces were signed before British Field Marshal Montgomery.
德國盧嫩堡内,所有的德軍在英國陸軍元帥蒙哥馬利面前籤署無條件投降協議。
Anti-Japanese War has been ended with Japanese unconditional surrender and Chinese throughly success.
抗日戰争以日本的無條件投降和中國人民的徹底勝利而宣告結束。
The 43 of you, I have unconditional surrender, you sign the love contract.
對你,我已經無條件投降了,你就籤下愛情合約吧。
The enemy were forced to make an unconditional surrender.
敵軍被迫無條件投降。
The end, the unconditional surrender of Japanese imperialism, the Chinese people ended in complete victory.
最後以日本帝國主義的無條件投降,中國人民的徹底勝利而告結束。
England was soon forced to submit their unconditional surrender to the Axis powers. Other nations quickly followed, as the V5 struck at Allied targets all over the world.
當倫敦陷入混亂,英國也馬上對軸心國無條件投降。當V5的威力對準了其他同盟國的國家,他們也馬上投降。
Such hawkish views, once barely whispered on the fringes in a pacifist Japan that vowed forever to renounce waging war after its unconditional surrender in 1945, are becoming less taboo.
自1945年日本投降後,人們隻能在私底下小聲議論鷹派觀點,因為和平時期的日本早就宣布永不發動戰争。但是現在,公開談論使用自衛武裝的聲音已經不再是禁忌了。
True love is mutual unconditional surrender.
真正的愛就是雙方無條件投降。
It was one of the most decisive factors to compel the Japanese militarists to an unconditional surrender.
它是迫使日本軍國主義無條件投降的最具決定性的力量之一。
Status Offline The Allies declared they would accept nothing less than unconditional surrender.
同盟國宣布,他們隻接受無條件投降。
Following analysis of historical facts concerning the conditional or unconditional surrender of Japan, the writer now considers it to be unconditional.
本文對日本是“有條件投降”還是“無條件投降”進行了分析。以大量史實批駁了日本“有條件投降”的觀點。
After Germany's unconditional surrender in 1945, the Allies divided occupied Germany into 4 military zones;
1945年,德國無條件投降之後,盟軍把德國劃分成4個軍區,法國占西南;
In World War II the unconditional German surrender was signed at Allied headquarters here on May 7, 945. Population, 94, '5'.
在第二次************中,945年5月7日在這兒的盟軍司令部籤署了德國無條件投降書。
unconditional and immediate surrender, I propose to move immediately upon your words, I propose to fight it out on this line if it takes all summer.
我建議在這條戰線上打到底,即使要打整整一個夏天。“ 阿若德先生肯定說,最後一句話嚴格地說不符合語法。
Are already to you, I unconditional surrender, because I love you.
對你,我已經無條件投降了,因為我愛你。
They accepted the allied terms of unconditional surrender.
他們接受盟軍無條件投降條件。
This year is the Japanese Fascist unconditional surrender 65th anniversary. Many Japanese conservative faction political figure on 15th the collective does obeisance the ghost.
今年是日本*********無條件投降65周年。多名日本保守派政治人物15日集體“拜鬼”。
“無條件投降”(unconditional surrender)是軍事和政治術語,指一方在沖突中完全接受對方提出的所有要求,不附加任何談判條件或保留權利。這種投降形式通常意味着戰敗方徹底失去自主決策權,戰勝方将單方面決定後續條款,包括領土處置、政權更替或軍事限制等。例如,第二次世界大戰期間,日本于1945年8月15日宣布接受《波茨坦公告》,其投降文件明确規定“日本軍隊無條件向盟軍投降”,标志着軸心國集團的最終瓦解。
該概念的核心特點包括:
曆史學者指出,無條件投降既可能加速戰争結束(如二戰歐洲戰場),也可能因斷絕談判可能性而延長沖突(如美國南北戰争)。現代國際法中,《日内瓦公約》雖未直接規定投降形式,但強調投降行為必須保障戰俘基本權利。
參考資料:
"Unconditional surrender"(無條件投降)是一個國際政治與軍事術語,指在戰争中,一方完全接受戰勝方提出的所有要求,不附加任何談判條件或保留權利的投降形式。以下是詳細解釋:
無條件投降 | 有條件投降 |
---|---|
戰勝方單方面設定條款 | 雙方通過談判達成協議 |
戰敗方失去所有自主權 | 戰敗方可保留部分權利(如政權) |
例:二戰德國、日本 | 例:美國内戰南方邦聯的投降 |
當代國際法中,無條件投降已較少使用,更傾向于通過聯合國框架或國際法庭解決沖突,但理論上仍存在于極端戰争場景中。
如果需要進一步了解具體曆史事件或法律條款,可參考二戰史或《聯合國憲章》相關章節。
travellertwenty-twopoliticswell-balanceda crushing blowplutocracyamahcardiodyniaemictionNinorecapstartedtrivialitywarrenbinary systemdissolved gasfine blankinggross tonnageone thirdosmotic coefficientset trapswith a bumpanascopedesensitizerexesforbesitegargalesthesiajaloppylunitidalOPD