月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

trouble maker是什麼意思,trouble maker的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 惹事生非的人

  • 例句

  • I am a natural trouble maker.

    我天生是個搗蛋鬼。

  • He is a trouble maker.

    他是一個麻煩制造者。

  • He is not a trouble man, but a trouble maker.

    他不是一個故障檢修員,而是一個麻煩制造者。

  • Benjamin: Oh, you are always a trouble maker.

    本傑明:哦,你總是惹麻煩。

  • English was my biggest headache and trouble maker.

    英語曾經是最大的痛苦。

  • 專業解析

    "trouble-maker"(也寫作troublemaker)是一個英語複合名詞,由 "trouble"(麻煩)和 "maker"(制造者)組合而成,字面意思為“制造麻煩的人”。其詳細含義如下:

    1. 核心定義:

      • 指習慣性地或故意地引起麻煩、問題、争端或混亂的人。
      • 這類人通常通過自己的言行舉止(如挑釁、煽動、不合作、破壞規則等)來擾亂秩序、破壞和諧氛圍或引發沖突。
      • 中文常譯為“惹是生非者”、“搗亂分子”、“麻煩制造者”、“惹麻煩的人”。
    2. 典型特征與行為:

      • 煽動性: 喜歡挑撥離間,在他人之間制造矛盾或不滿。
      • 破壞性: 可能故意破壞財産、違反規則或擾亂正常活動(如課堂、會議、工作)。
      • 對抗性: 經常頂撞權威(如老師、上司、父母),或與他人發生争執。
      • 不負責任: 其行為往往不考慮後果,給他人或集體帶來不便或損害。
      • 尋求關注: 有時通過制造麻煩來吸引他人的注意。
    3. 常見使用場景:

      • 學校環境: 形容不守紀律、幹擾課堂、欺負同學的學生。例如:“那個新來的學生很快就被老師們認定是個 trouble-maker。”
      • 工作場所: 指制造辦公室政治、散布謠言、不配合團隊工作、經常與同事或上司發生沖突的員工。例如:“管理層正在想辦法處理那個部門裡的 trouble-maker。”
      • 社區/社會: 指在鄰裡間制造糾紛、參與破壞公物或反社會行為的人。例如:“社區委員會開會讨論如何應對那幾個 trouble-maker。”
      • 更廣泛語境: 也可用于形容在國際關系或政治中挑起争端、破壞穩定的國家或個人。
    4. 例句:

      • "She was labeled a troublemaker at school for constantly questioning the teachers." (她在學校因為不斷質疑老師而被貼上了搗亂分子的标籤。)
      • "The manager warned the employee that his disruptive behavior was making him look like a troublemaker." (經理警告那位員工,他的破壞性行為讓他看起來像個麻煩制造者。)
      • "The police are cracking down on the troublemakers causing disturbances in the city center." (警方正在打擊在市中心制造騷亂的搗亂分子。)

    權威來源參考:

    網絡擴展資料

    “Trouble maker”(正确拼寫通常為troublemaker,連寫或加連字符 trouble-maker)是一個複合名詞,由“trouble”(麻煩)和“maker”(制造者)組成,字面意思是“制造麻煩的人”。以下是詳細解釋:


    1. 核心含義

    指經常引發問題、沖突或混亂的人,通常帶有貶義。這類人可能通過挑釁、惡作劇、不合作或煽動他人來破壞秩序或和諧。例如:


    2. 用法與語境


    3. 同義詞與反義詞


    4. 使用注意事項


    例句

    1. The teacher warned the students not to listen to the troublemaker in class.
      (老師警告學生不要聽信班上那個搗亂者的話。)
    2. Some politicians are seen as troublemakers for spreading misinformation.
      (一些政客因散布虛假信息被視為麻煩制造者。)

    如果需要進一步探讨具體語境中的用法,可以補充說明!

    别人正在浏覽的英文單詞...

    wash clothesclimaxhave the upper handserveraspergilluscomplaintscowpeasdemoralizingemigrantsmanhoodpfftsvelteraccelerator pedalanalog inputconsequent onnothing to declarenursery stockshoot from the hipstave offwages and salariesbreakbackdebunchererythredemaexpeditiousnessgetdatehagfishhypertrichophrydialoyallymacrophagemeglutol