wages and salaries是什麼意思,wages and salaries的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
工資和薪金
例句
The biggest part of that was wages and salaries, which accounted for 50 percent of income.
其中比例最大的為工資和薪水,大約占50%的比重。
As is known to all, the organization and management of wages and salaries are very complex.
衆所周知,工資和薪水的組織和管理是很複雜的。
Wages and salaries would be higher since there would be no oversupply of working hours.
薪水還可能會高一些,因為沒有過剩的工作時間供給。
An oversupply of working hours means they are worth less, wages and salaries get reduced.
工作時間供給過剩意味着工作時間在貶值,薪水會削減。
Income from wages and salaries increased 0.3% in July, reversing course after a 0.1% drop in June.
工資和報酬收入在7月增長了0.3%,逆轉了6月份0.1%的下跌趨勢。
專業解析
wages and salaries 是描述雇員因提供勞動或服務而從雇主處獲得的主要貨币報酬的術語。這兩個詞常被一起使用,但它們代表了略有不同的薪酬支付方式,主要區别在于計算基礎、支付周期和適用崗位類型:
-
工資 (Wages)
- 含義: 指通常按工作時間單位(如小時、天或工作量)計算的勞動報酬。最常見的計算單位是小時。
- 特點:
- 按勞計酬: 報酬直接與工作時間挂鈎。工作時間越長,獲得的工資越多。
- 支付周期短: 通常按周、每兩周或日結支付。
- 加班費: 在許多國家和地區(如美國受《公平勞動标準法》保護的非豁免雇員),超過标準工作時間(如每周40小時)的工作通常需要支付額外的加班工資(通常是正常時薪的1.5倍)。
- 適用人群: 常見于按小時計酬的藍領工人、兼職員工、臨時工、零售店員、餐飲服務員、生産線工人等。
- 示例: 一名餐廳服務員的時薪是15美元,本周工作了30小時,則其本周的工資為 15美元/小時 × 30小時 = 450美元。
-
薪金 (Salaries)
- 含義: 指按固定周期(通常是月或年)支付的固定金額報酬,而不是直接按小時計算。它代表的是對擔任某個職位或履行特定職責的補償。
- 特點:
- 固定性: 無論每周實際工作時間是略多還是略少于标準工作時間(通常指全職的每周35-40小時),在約定範圍内,員工通常獲得固定的金額(除非有特殊獎金、扣款或協議變更)。
- 支付周期長: 通常按月或半月支付。
- 無加班費(通常): 領取薪金的員工(通常是豁免員工)通常不享有加班工資,他們的職責被視為不受加班法規限制。
- 適用人群: 常見于白領專業人士、管理人員、行政人員、教師、工程師等全職固定崗位員工。
- 示例: 一位軟件工程師的年薪是80,000美元。無論某周工作35小時還是45小時(在合理範圍内),其每月稅前薪金通常固定為約 80,000美元 / 12 ≈ 6,666.67美元。
核心區别
- 計算基礎: Wages 按時間單位(小時/天)計算;Salaries 按固定周期(年/月)計算固定金額。
- 波動性: Wages 隨工作時間變化而波動;Salaries 相對固定(在約定工作時間内)。
- 加班: Wages 通常有加班費;Salaries 通常無加班費(豁免員工)。
- 崗位類型: Wages 多用于小時工、藍領;Salaries 多用于固定周期的白領、管理崗。
權威來源參考:
- 美國勞工統計局 (Bureau of Labor Statistics - BLS): BLS在其工資數據報告和職業展望手冊中明确區分了按小時支付的工資和按年/月支付的薪金,是研究美國勞動力市場和薪酬結構最權威的官方機構之一。其網站提供了大量關于不同職業薪酬(包括wages和salaries)的統計數據和分析。
- 國際勞工組織 (International Labour Organization - ILO): ILO在其公約、建議書及出版物(如《全球工資報告》)中廣泛使用“wages and salaries”作為雇員報酬的核心組成部分,并關注其水平、增長、不平等及相關勞動标準。ILO的定義和框架在全球範圍内具有重要影響力。
- 各國勞動法律法規: 例如,美國的《公平勞動标準法》對最低工資、加班工資(適用于非豁免的wage earners)和豁免員工(通常領取salary)有明确規定。中國的《勞動法》和《勞動合同法》也涉及工資支付的形式、周期和标準。這些法律文件是理解“wages and salaries”法律含義的基礎。
網絡擴展資料
“Wages”和“salaries”均指勞動報酬,但具體含義和用法存在差異:
1.定義與支付方式
2.法律與稅務差異
- Wages 需符合最低工資标準,可能受加班法規約束;Salaries 通常適用于豁免員工(無加班費)。
- 二者稅務處理類似,但薪水可能包含更多稅前扣除項(如退休金計劃)。
3.使用場景舉例
- 工廠工人領取wage(時薪$15),加班時工資翻倍。
- 項目經理獲得salary(年薪$60,000),包含年度獎金。
若需更具體行業的薪酬結構,建議參考勞工統計局或企業招聘信息。
别人正在浏覽的英文單詞...
mangoexitforgivedarknessselflessmerelyelaborationchokeberrycreasesdescantinhibitionknickersproblematictattletaleTsaivasculitidesWordsworthlife after deathPeter Rabbitsingle currencyarylationauraptenechylopericardiumDistomatgametogenygonioscopyinsubordinationmagnetoencephalogramMurrillpolymetallic