月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

supercalifragilisticexpialidocious是什麼意思,supercalifragilisticexpialidocious的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

supercalifragilisticexpialidocious英标

英:/'ˌsuːpəkalɪfradʒɪlɪstɪkˌɛkspɪalɪˈdəʊʃəs/ 美:/'ˌsopərˌkaləˌfrajəˌlistikˌekspēˌaləˈdoʃəs/

常用詞典

  • adj. 奇妙的;難以置信的

  • 例句

  • If a word is coined just to be long, like supercalifragilisticexpialidocious, should that count?

    如果一個單詞是為了成為長詞而被創造出來的,比如說supercalifragilisticexpialidocious,這算不算?

  • 同義詞

  • adj.|wonderful/incredible;奇妙的;難以置信的

  • 專業解析

    "supercalifragilisticexpialidocious" 是一個極其冗長且非正式的英語單詞,并非源于标準英語詞彙,而是作為流行文化産物被創造和傳播的。它的主要含義和背景如下:

    1. 定義與核心含義:

      • 該詞通常被理解為表達極好的、美妙的、棒極了的意思,用來形容異常非凡、令人驚歎或特别愉快的事物或體驗。它帶有強烈的積極情感色彩和誇張的意味。
      • 本質上,它是一個虛構的、故意冗長複雜的詞,其創造本身就帶有趣味性和表演性。
    2. 起源與文化背景:

      • 該詞最著名的來源是1964年華特迪士尼公司的經典音樂電影《歡樂滿人間》(Mary Poppins)。在電影中,由朱莉·安德魯斯飾演的瑪麗·波平斯阿姨教導孩子們唱一首名為《Supercalifragilisticexpialidocious》的歌曲。
      • 根據電影中的歌詞,這個詞被描述為“當你無話可說時可以說的話”,但其在歌曲和場景中的使用明顯是表達一種難以言喻的、令人興奮和快樂的感受。
      • 雖然電影使其廣為人知,但有證據表明類似結構的詞(如"supercaliflawjalisticexpialadoshus")在更早的時期(如1940年代)就曾在美國大學校園或某些群體中作為俚語或玩笑話出現過。然而,正是《歡樂滿人間》的巨大成功讓"supercalifragilisticexpialidocious"這個特定拼寫版本流行開來,并深入人心。
    3. 詞源構成(推測性拆解):

      • 該詞是人為拼湊的,融合了多個拉丁語和英語詞根或單詞的部分,以制造誇張的效果。常見的拆解分析包括:
        • super-: 在...之上,超級的(表示超越、極好)。
        • cali-: 可能源自 beauty(美麗)或與 California(加利福尼亞,常象征美好)相關。
        • fragilistic-: 可能源自 fragile(易碎的)或 delicate(精緻的),但在此語境下更可能取其積極聯想或僅為音節組合。
        • expiali-: 可能源自 expiate(贖罪、補償),但在此處失去原意,更像是音節填充。
        • -docious: 可能源自 docious(可教的,如 docile)或 preocious(早熟的),同樣,原意在此已不重要。
      • 需要強調的是,這種拆解是回溯性、推測性的。該詞并非由這些部分邏輯嚴謹地組合創造,其目的本身就是創造一個聽起來既複雜又滑稽的“大詞”。其含義主要來自其在流行文化(尤其是電影)中的使用語境,而非其詞源構成。
    4. 現狀與用法:

      • 由于其極高的知名度和趣味性,該詞已被一些權威英語詞典收錄,例如《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)和《牛津英語學習者詞典》(Oxford Learner's Dictionaries),承認其作為非正式詞彙的地位,釋義為“extremely good”(極好的)。
      • 它在現代英語中仍然是非正式、诙諧且高度口語化的表達。人們使用它通常是為了制造幽默效果、表達強烈的驚喜或贊歎,或者純粹是為了展示這個詞本身的趣味性。它很少出現在嚴肅的書面語境中。

    總結來說,"supercalifragilisticexpialidocious" 是一個起源于流行文化(主要因迪士尼電影《歡樂滿人間》而風靡)的虛構長詞,其核心含義是“極好的、妙不可言的”。它是一個典型的非正式、誇張的表達,主要用于口語和輕松場合,以達到幽默或強調的效果。

    參考來源:

    1. 電影與文化起源: Walt Disney Pictures. Mary Poppins. 1964. (電影本身及其相關歌曲是此詞傳播的主要載體)。關于其更早的零星使用記錄,可參考語言學研究或流行文化史資料,例如《歡樂滿人間》制作背景或20世紀美國俚語研究的相關文獻。
    2. 詞典收錄與釋義: Oxford Learner's Dictionaries. "supercalifragilisticexpialidocious - Definition". (可訪問牛津英語學習者詞典官網查詢該詞條: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/supercalifragilisticexpialidocious?q=supercalifragilisticexpialidocious) .

    網絡擴展資料

    單詞supercalifragilisticexpialidocious 是一個由34個字母組成的非正式英語詞彙,其含義和背景如下:


    基本含義


    詞根分解(非官方解釋)

    盡管該詞是虛構的,但民間對其詞根進行了趣味性拆分:

    1. super-(非常/超越)
    2. cali-(美麗)
    3. fragilistic-(易碎的)
    4. expiali-(補償)
    5. docious(可教育的)
      組合後常被戲稱為“用易碎的美麗補償可教育性的缺失”。

    用法與文化影響


    注意事項

    如需進一步了解,可參考電影《歡樂滿人間》或相關音樂作品。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    mosquerancherBrahmanbylandfishiestinculcatedpurireadyingswambe hopeful aboutbottled beercompensate forconveyor beltfavourable termsAmaltheaBostrichoideacalicocombinablenessConelraddehydrocholesteroldenticulatedisobligingdukeyelectrocochleographembryonateFragariaglabellumixodismlumbricoidlipolipoidosis