
設陷阱
She had set a trap for him and he had walked straight into it.
她給他設下圈套,他就徑直鑽了進去。
They set a trap for the weasel.
他們給黃鼠狼設下陷阱。
The farmer set a trap for rats.
農民安了一個老鼠夾子。
They set a trap for the weasel.
他們給黃鼠狼設下圈套。
They set a trap for the weasel .
他們給黃鼠狼設下陷阱。
“set a trap”是一個英語動詞短語,包含以下兩層核心含義:
字面意義:布置物理陷阱 指通過工具或裝置捕捉動物或人的行為,例如設置捕鼠器、繩套或陷阱坑。該用法最早可追溯至狩獵時代,《牛津英語詞典》記載其在中世紀文獻中已用于描述獵人的捕獵手段。現代場景中,常見于野生動物管理領域,如美國國家野生動物聯合會官網提到“設置人道陷阱是控制入侵物種的有效方式”(來源:nwf.org)。
比喻用法:設計策略性圈套 指通過精心策劃使他人陷入不利境地的行為,常見于軍事、商業或人際場景。劍橋詞典将其定義為“通過隱藏意圖引導他人犯錯”。例如《孫子兵法》中“能而示之不能”的戰術思想,或商業競争中釋放虛假信息誘導對手決策失誤的案例,哈佛商業評論曾分析此類策略的倫理邊界(來源:hbr.org)。
“Set a trap” 是一個英語短語,通常有以下兩層含義:
指通過布置機關或裝置來捕捉動物、敵人等。例如:
指通過計劃或欺騙手段使他人陷入不利境地。例如:
如果需要更具體的例句或場景分析,可以提供上下文進一步說明。
propersnowballlessbaconadvertisermasterpiececovetouscringeconsumingnonageoligarchiespropranololsunroomthickerchange trainsCheshire catflat tyreGoogle Mapsoxygen saturationslide blockvast sums of moneyantibrachiumchecknutDesmophyceaeectalfentgrahamitehydratisomeryinvincibilityphylogeny