
设陷阱
She had set a trap for him and he had walked straight into it.
她给他设下圈套,他就径直钻了进去。
They set a trap for the weasel.
他们给黄鼠狼设下陷阱。
The farmer set a trap for rats.
农民安了一个老鼠夹子。
They set a trap for the weasel.
他们给黄鼠狼设下圈套。
They set a trap for the weasel .
他们给黄鼠狼设下陷阱。
“set a trap”是一个英语动词短语,包含以下两层核心含义:
字面意义:布置物理陷阱 指通过工具或装置捕捉动物或人的行为,例如设置捕鼠器、绳套或陷阱坑。该用法最早可追溯至狩猎时代,《牛津英语词典》记载其在中世纪文献中已用于描述猎人的捕猎手段。现代场景中,常见于野生动物管理领域,如美国国家野生动物联合会官网提到“设置人道陷阱是控制入侵物种的有效方式”(来源:nwf.org)。
比喻用法:设计策略性圈套 指通过精心策划使他人陷入不利境地的行为,常见于军事、商业或人际场景。剑桥词典将其定义为“通过隐藏意图引导他人犯错”。例如《孙子兵法》中“能而示之不能”的战术思想,或商业竞争中释放虚假信息诱导对手决策失误的案例,哈佛商业评论曾分析此类策略的伦理边界(来源:hbr.org)。
“Set a trap” 是一个英语短语,通常有以下两层含义:
指通过布置机关或装置来捕捉动物、敌人等。例如:
指通过计划或欺骗手段使他人陷入不利境地。例如:
如果需要更具体的例句或场景分析,可以提供上下文进一步说明。
overallhackrun riotcomminglecomplementscyanidedeceitfulnessEDFAopportunitiesperishedRudyVcardcashmere sweaterdiscretionary spendingmailing tubenecessary evilremain withto the bonevibration analysisafritanoxemiaawnbezoarCanoideaCycadeoidaceaeechelogramexsecantFSKindusiummeasurability