月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

reportedly是什麼意思,reportedly的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

reportedly英标

英:/'rɪˈpɔːtɪdli/ 美:/'rɪˈpɔːrtɪdli/

常用詞典

  • adv. 據報道;據傳聞

  • 例句

  • She was reportedly threatened by the company and was forced to leave.

    據說她受到公司的威脅,被迫離職。

  • The victim was reportedly wearing headphones and did not notice a tail behind him.

    據報道,受害者當時戴着耳機,沒有注意到身後有人尾隨。

  • The execution order was reportedly issued by this leader.

    據傳聞,處決命令是由這位領導人下達的。

  • The actress was reportedly involved in a scandal with the CEO of the company.

    據報道,這位女演員和公司的CEO之間有丑聞。

  • She reportedly wore a gown by Dior, and guests included celebrities Adele, Emma Stone, and others.

    據報道,她身穿迪奧禮服,來賓包括名人阿黛爾、艾瑪·斯通等。

  • One of the models can go 700 km, and another can reportedly go 1000 km on a single charge.

    其中一款車型電池續航能力達700公裡,而據稱,另一款單次充電續航裡程可達1000公裡。

  • The band have reportedly decided to split up.

    據說這個樂隊已經決定解散。

  • There was, reportedly, hand-to-hand combat in the streets.

    據說街上發生了肉搏戰。

  • The mine reportedly had an accident rate treble the national average.

    據報道,那個礦的事故發生率是全國平均水平的三倍。

  • More than two hundred people have reportedly been killed in the past week's fighting.

    據報道有兩百多人在上周的戰鬥中喪生。

  • In one town thousands of people battled with police and several were reportedly wounded.

    在一個鎮子裡,成千上萬的人同警察展開搏鬥,據報道有幾人受傷。

  • 專業解析

    reportedly 是一個副詞,用于表示某條信息或事件是據稱、據報道或據傳聞發生的,但說話者或寫作者本人并未直接證實其真實性。它暗示該信息來源于其他渠道(如媒體、目擊者、官方聲明或傳言),并提醒讀者或聽者注意該信息可能存在不确定性或需要進一步核實。

    詳細解釋:

    1. 核心含義與用法:

      • “Reportedly” 的核心功能是标記信息的二手來源和潛在不确定性。當使用這個詞時,作者或說話者是在轉述從别處獲得的消息,而非陳述自己親身經曆或确認的事實。
      • 它常用于新聞報道、文章寫作和日常對話中,引述來自通訊社、記者、發言人、目擊者或其他非直接來源的信息。
      • 例如:
        • “The president isreportedly considering a new economic policy.” (據報道,總統正在考慮一項新的經濟政策。 - 消息來源可能是政府内部人士或媒體爆料,但非總統本人直接宣布。)
        • “The missing child wasreportedly seen near the train station yesterday.” (據稱,昨天有人在火車站附近見過那個失蹤的孩子。 - 消息來自目擊者報告或警方通報,但尚未完全核實。)
    2. 隱含意義:

      • 使用 “reportedly” 本身就傳遞了一種謹慎的态度。它表明:
        • 該信息不是第一手确認的。
        • 信息可能存在誤差、誇大或未被最終證實。
        • 作者或說話者對其真實性持中立或保留态度,隻是客觀轉述已知的說法。
    3. 在(專業性、權威性、可信度)中的作用:

      • 專業性 (Expertise): 正确使用 “reportedly” 體現了作者對語言精确性的掌握和對信息來源的敏感度,知道何時需要标明信息的非直接性。
      • 權威性 (Authoritativeness): 在引用外部信息(尤其是來自權威媒體或機構)時使用 “reportedly”,表明作者尊重信息來源并遵循了信息引用的規範,增強了内容的可信度。它避免了作者對未經完全核實的信息做出絕對斷言。
      • 可信度 (Trustworthiness): 透明地告知讀者信息的來源是間接的,不試圖掩蓋其不确定性,這有助于建立信任。它表明作者緻力于提供準确信息,同時也坦誠信息可能存在的局限。
    4. 近義詞辨析:

      • Allegedly: 更常用于指稱尚未被證實的、尤其是指控或負面事件(如犯罪),暗示更強的懷疑或争議性。
      • Supposedly: 常帶有懷疑或暗示實際情況可能并非如此的意味。
      • According to reports/sources: 與 “reportedly” 意思非常接近,是更明确的表達方式。
      • It is said that... / They say that...: 更口語化,表示普遍流傳的說法。

    “Reportedly” 是一個重要的副詞,用于表明信息的間接來源和潛在未證實性。它在專業寫作中對于維護内容的準确性、透明度和可信度(原則)至關重要,因為它清晰地标明了哪些内容是轉述自他人,提醒讀者注意信息可能存在的局限。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    以下是關于單詞reportedly 的詳細解釋:


    基本含義

    Reportedly 是副詞,表示“據報道,據傳聞”,用于引述未經直接證實但被多方傳播的信息。其核心含義是信息的來源為他人或媒體,而非說話者直接确認。


    發音與詞性


    用法與語境

    1. 間接引述:常用于新聞、報道或口語中,表示信息來源于第三方。

      • 例句:The band have reportedly decided to split up.(據報道,該樂隊已決定解散。)
      • 例句:Her husband’s assets are reportedly worth over $15 million.(據傳她丈夫的資産超過1500萬美元。)
    2. 隱含不确定性:暗示所述内容可能未經完全核實,需結合上下文判斷可信度。

      • 例句:The attack was reportedly planned to the last detail.(據稱這次襲擊的每個細節都經過周密計劃。)

    注意事項


    詞源與結構

    由動詞 report(報告)加副詞後綴 -edly 構成,字面含義為“以被報告的方式”。

    如需更多例句或擴展學習,可參考牛津詞典或柯林斯雅思詞典。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    speak toallfleerestartstrawevasionratifychromaticperfidiousaldehydeanecdotesantiprismbehaviouralbingosincurringjokingmeasuresobtundsisterscanned laughtercaptain of industrycombination ofjacked pilemerger and acquisitionbrinellingcerametCyclostomatadumbbellglutaronitrileintercrescence