
英:/''dʒəʊkɪŋ/ 美:/'ˈdʒoʊkɪŋ/
原形 joke
初中,高中,CET4,CET6,考研,IELTS,商務英語
v. 說笑話;開玩笑;說着玩;(幽默地)談論;嘲笑(joke 的現在分詞)
adj. 開玩笑的,戲谑的
n. 開玩笑,戲谑
Rob, you're joking right? It took 20 minutes just to get a coffee.
Rob,你是在開玩笑吧?我花了20分鐘才喝上一杯咖啡。
You're joking. Are you serious?
你在開玩笑吧。你是認真的嗎?
Honest to God, Mary, I'm not joking.
老天爺作證,瑪麗,我不是開玩笑。
I didn't mean that—I was only joking.
我并沒有那個意思—我隻是說着玩兒的。
Go! Please go.—You must be joking!
“走吧!請走吧。”—“你一定是在開玩笑!”
She's going out with Dan? You're joking!
她在同丹談戀愛?你是在開玩笑吧!
joking apart
言歸正傳;說正經的
adj.|playful/jestful;開玩笑的;戲谑的
joking 是動詞joke 的現在分詞形式,主要含義及用法如下:
指通過言語或行為故意制造幽默效果,目的通常是娛樂或緩解緊張氣氛。其核心特征是非嚴肅性 和娛樂意圖。例如:
他眨眨眼說:"别當真,我隻是在 joking(開玩笑)。"
來源:Oxford Learner's Dictionaries(牛津學習者詞典)
善意戲谑
以輕松方式調侃他人,不含惡意。常見于朋友間互動:
"You're wearing mismatched socks!" "Yeah, I know – just joking with you."
來源:Cambridge Dictionary(劍橋詞典)
反諷與暗示
通過表面玩笑傳遞真實觀點,需結合語境理解:
當她說"這計劃完美得不可能失敗"時,她其實在 joking(暗指計劃存在風險)。
來源:Merriam-Webster(韋氏詞典)
否認嚴肅性
用"just joking"澄清先前言論非真實,避免誤解:
"我要是總統就天天放假——joking!(别當真)"
來源:Collins English Dictionary(柯林斯英語詞典)
來源:Grice, H. P. (1975). Logic and Conversation(《邏輯與會話》)
來源:Harvard Business Review(《哈佛商業評論》關于職場溝通的研究)
❌ "It's joking"(誤) → ✅ "It'sa joke"(正)
說明:joking 是分詞/形容詞,不作名詞使用。名詞形式為joke。
例證:Longman Dictionary of Common Errors(朗文常見錯誤詞典)
單詞joking 是動詞joke 的現在分詞形式,主要含義為“開玩笑”,具體解釋如下:
如需進一步學習,可參考英語詞典或語境例句(如劍橋詞典)。
sogenerouscaptionmoistureHollandbe in the hands ofnippypollstergrazingoverriddenpavingair leakageconversion ratecount asdestructive testingdiurnal variationin seedlabour formetal oxidepsychiatric nursingceylonitedestinkergalvanicinnersoleinterdentillordlinglonesomelymazurkaEuropeanizingwindowpane