
重提;耙在一起
Rake up the trash on the ground.
把地上的廢料耙起來。
Rake up the leaves and burn them.
把樹葉耙在一起燒掉。
Don't always rake up the old stories.
不要老是翻出舊事。
Please don't rake up that old quarrel.
請别再提起那次的争吵。
Let's see what excuse you can rake up this time.
讓我們看看你這次又能找到什麼借口。
|warm over;重提;耙在一起
"rake up" 短語詳解
"rake up" 是一個英語短語動詞,主要有兩層含義,具體含義需根據上下文判斷:
字面意義:聚攏、耙集(散落物)
He spent the afternoon raking up the fallen leaves in the garden.
(他花了一下午時間把花園裡掉落的樹葉耙攏。)After the bonfire, we need to rake up the ashes.
(篝火晚會後,我們需要把灰燼耙攏。)比喻意義:翻出(舊事)、重提(不愉快往事)
the past
, old memories
, a quarrel
, dirt
(丑聞), unpleasant memories
等。I wish you wouldn't keep raking up the past.
(我希望你别總翻舊賬了。)The newspaper article raked up an old scandal involving the politician.
(那篇報紙文章翻出了一樁涉及該政客的舊丑聞。)There's no point in raking up that argument again.
(再提起那次争吵毫無意義。)總結關鍵點:
建議查閱上述權威詞典來源以獲取更詳盡的釋義和例句。
“rake up” 是一個英語短語動詞,主要有以下兩種含義及用法:
指用耙子将散落的物體(如樹葉、垃圾等)聚攏在一起。
例句:
常用于負面語境,指刻意提起過去不愉快或已被遺忘的事情,可能帶有“翻舊賬”的意味。
例句:
海詞詞典和牛津相關資源均強調其比喻用法與負面語境相關,需注意使用場景。
fishingwin backamendmassacreaccusalcommissionshuggingIndiesinterferedmosquitoesNipponparchingremindedstockbrokerstoppingsbonded areaDon Juanfar and nearhuman resource managementpartial differentialshares of stockasceticalburrstonecocoanutdextraddiarylerythrinaextemporalflopgateguanoside