
美:/'ˈpɑːksi/
adj. 毫無價值的;雞毛蒜皮的;無用的;令人讨厭的;有梅毒的
adj.|jadish/rubbish;毫無價值的
poxy 是一個英語形容詞,屬于非正式用語,主要用于英式英語,帶有強烈的貶義色彩。其核心含義和用法如下:
表示“低劣的;糟糕的;微不足道的”
這是最常見的用法,用來形容事物質量差、令人不滿或毫無價值。它強調的是一種令人厭煩或失望的低劣狀态。
例句: "I'm not staying in this poxy hotel!"(我才不住這破旅館呢!)"He got a poxy little pay rise."(他就漲了那麼一丁點可憐的薪水。)
來源參考: 牛津詞典(Oxford Dictionaries)
表示“微不足道的;少量的”
常與表示數量的詞(如 little)連用,強調數量極少或程度輕微,帶有輕蔑或不滿的語氣。
例句: "All that effort for a poxy ten pounds?"(費那麼大勁就為了區區十英鎊?)
來源參考: 劍橋詞典(Cambridge Dictionary)
原義與曆史用法:指“患天花的”或“與天花有關的”
"Poxy" 的詞源直接與 "pox"(天花,一種嚴重的傳染性疾病)相關。過去它曾用于字面描述患有天花的人或事物。雖然這個原始醫學含義在現代日常用語中已極少使用,但了解其來源有助于理解其貶義色彩的由來——天花曾是一種令人恐懼和厭惡的疾病,因此這個詞本身就帶有負面聯想。
來源參考: 柯林斯詞典(Collins Dictionary) 及 詞源詞典(Etymonline)
在現代非正式英語(尤其是英式英語)中,"poxy" 主要用作一個表達強烈不滿和蔑視的形容詞,意為“差勁的、劣質的、微不足道的”。其強烈的貶義色彩源于其與緻命疾病“天花”(pox)的詞源關聯。使用此詞時,通常帶有抱怨、輕視或憤怒的情緒。
關于單詞poxy 的詳細解釋如下:
poxy 是形容詞,主要用于英式俚語,表示微不足道的、低劣的、毫無價值的。例如:
該詞源自pox(梅毒),最初可能用于形容與疾病相關的負面狀态,後演變為俚語,帶有貶義或輕蔑語氣,如形容事物“糟糕”“可憐”(You care more about poxy cells than humans)。需注意,其俚語用法在正式場合可能顯得粗魯。
由于該詞帶有強烈貶義,需根據語境謹慎使用,避免冒犯他人。在正式寫作或對話中建議替換為更中性的詞彙,如 inferior 或 trivial。
如需更多例句或詞源細節,可參考權威詞典來源。
collect leavesbe related tosubtractionconsulexpurgateclaimantDelphidirestfungalkronorlibertinesslumpingsuperficiallytoutsdive offsleeping carstrong pointventricular fibrillationarmorbearerarteriolabiliteralcarratenecholedochectomyfloorerhaickjujubogeninmagnetoencephalogrammicrolithiasisquasicontinuumwhirler