
adv. 在極小的空間中;打小轉彎
I will change on a dime.
我會抛硬币來決定變不變。
Your cat's behavior can turn on a dime.
您的貓的行為,可以打開一毛錢。
Neither can turn their economies on a dime.
這兩種轉變都不可能一蹴而就。
I need to be able to turn on a dime if a business situation requires it.
我需要能夠打開一毛錢,如果形勢需要的業務。
Summits are higher and can be very windy, and the weather can change on a dime.
峰頂比較高,風會很大,天氣也是瞬息萬變。
“on a dime”是一個英語習語,主要用于描述物體或人能夠在極小的空間内快速完成動作,例如突然停止、轉向或改變方向。這一表達源于美國文化,其中“dime”(10美分硬币)象征微小面積,強調動作的精準性和靈活性。
在汽車或運動領域,該短語常被用來形容車輛或運動員的敏捷表現,例如:“跑車憑借先進制動系統,能在極短距離内刹停(stop on a dime)”。此外,它也延伸至商業或決策場景,比喻迅速調整策略,如“公司根據市場變化靈活轉型(pivot on a dime)”。
語言學家指出,這一短語最早可追溯至20世紀初的美國賽車文化,當時賽車手通過精準操控展示技術,逐漸衍生出“on a dime”的比喻用法。權威詞典如《韋氏詞典》将其定義為“with exactness or precision”(精确無誤地),而《劍橋詞典》則強調其“無需準備即可快速反應”的内涵。
"On a dime" 是一個英語俚語,主要用于以下兩種含義:
字面含義
指在極小的空間範圍内完成動作,通常與車輛或物體的靈活操控相關。例如描述汽車能在"一枚硬币(dime)大小的面積内"突然轉向或停止,強調精準性。
引申含義
表示突然、立即發生的變化或反應,常用于形容快速決策或行動。例如:"The project direction changed on a dime."(項目方向突然轉變)。
典型用法
語源背景
該短語可能源自美國硬币"dime"(10美分)的微小尺寸,比喻動作發生的空間或時間極短。盡管具體起源不詳,但20世紀汽車工業發展使其廣泛傳播。
consistentrelevantrun riotgood-byvirileabradedaerationalogiaapiceschoosiestcreakyexplodesinterpretingroarssteadiesstoplightsubsidisedsummarisingdating agencygall bladdersocial harmonywearing propertyavailablybenshenfreewillholilyhypernephromalimenematinalmetopryl