
adv. 在極小的空間中;打小轉彎
I will change on a dime.
我會抛硬币來決定變不變。
Your cat's behavior can turn on a dime.
您的貓的行為,可以打開一毛錢。
Neither can turn their economies on a dime.
這兩種轉變都不可能一蹴而就。
I need to be able to turn on a dime if a business situation requires it.
我需要能夠打開一毛錢,如果形勢需要的業務。
Summits are higher and can be very windy, and the weather can change on a dime.
峰頂比較高,風會很大,天氣也是瞬息萬變。
"On a dime" 是一個英語俚語,主要用于以下兩種含義:
字面含義
指在極小的空間範圍内完成動作,通常與車輛或物體的靈活操控相關。例如描述汽車能在"一枚硬币(dime)大小的面積内"突然轉向或停止,強調精準性。
引申含義
表示突然、立即發生的變化或反應,常用于形容快速決策或行動。例如:"The project direction changed on a dime."(項目方向突然轉變)。
典型用法
語源背景
該短語可能源自美國硬币"dime"(10美分)的微小尺寸,比喻動作發生的空間或時間極短。盡管具體起源不詳,但20世紀汽車工業發展使其廣泛傳播。
詞性: 短語
發音: [ɑn ə daɪm]
定義: 突然停止或改變方向。通常指車輛或其他交通工具的行駛。
例句:
用法:
“on a dime”通常用來形容某人或某物可以迅速停下或改變方向。這個短語通常用于形容車輛或其他運動工具的行駛方式,但也可以用于形容人的動作。
近義詞:
反義詞:
【别人正在浏覽】