
adv. 在极小的空间中;打小转弯
I will change on a dime.
我会抛硬币来决定变不变。
Your cat's behavior can turn on a dime.
您的猫的行为,可以打开一毛钱。
Neither can turn their economies on a dime.
这两种转变都不可能一蹴而就。
I need to be able to turn on a dime if a business situation requires it.
我需要能够打开一毛钱,如果形势需要的业务。
Summits are higher and can be very windy, and the weather can change on a dime.
峰顶比较高,风会很大,天气也是瞬息万变。
“on a dime”是一个英语习语,主要用于描述物体或人能够在极小的空间内快速完成动作,例如突然停止、转向或改变方向。这一表达源于美国文化,其中“dime”(10美分硬币)象征微小面积,强调动作的精准性和灵活性。
在汽车或运动领域,该短语常被用来形容车辆或运动员的敏捷表现,例如:“跑车凭借先进制动系统,能在极短距离内刹停(stop on a dime)”。此外,它也延伸至商业或决策场景,比喻迅速调整策略,如“公司根据市场变化灵活转型(pivot on a dime)”。
语言学家指出,这一短语最早可追溯至20世纪初的美国赛车文化,当时赛车手通过精准操控展示技术,逐渐衍生出“on a dime”的比喻用法。权威词典如《韦氏词典》将其定义为“with exactness or precision”(精确无误地),而《剑桥词典》则强调其“无需准备即可快速反应”的内涵。
"On a dime" 是一个英语俚语,主要用于以下两种含义:
字面含义
指在极小的空间范围内完成动作,通常与车辆或物体的灵活操控相关。例如描述汽车能在"一枚硬币(dime)大小的面积内"突然转向或停止,强调精准性。
引申含义
表示突然、立即发生的变化或反应,常用于形容快速决策或行动。例如:"The project direction changed on a dime."(项目方向突然转变)。
典型用法
语源背景
该短语可能源自美国硬币"dime"(10美分)的微小尺寸,比喻动作发生的空间或时间极短。尽管具体起源不详,但20世纪汽车工业发展使其广泛传播。
colourfulleastconsumerwardrain cats and dogsattributeon the jobinaugurateremainderundisturbedbe absorbed inagitatorscrawlederuditionfollowersguestsimbarklithofaciesMugabeponiedrecessingbalance sheetcomply withZac EfronabyssalamakinitearcuationbutyrolactonegeoflexOSE