old people's home是什麼意思,old people's home的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
養老院
例句
What I didn't want was to see my mother consigned to an old people's home.
我所不願意的是看到我母親被送進養老院。
We need help at the old people's home.
我們老人之家需要幫助。
He is the warden of an old people's home.
他是一家養老院的管理員。
The red-roof houses belong to an old people's home.
那座紅頂房子屬于一家養老院。
We all volunteered to help in the old people's home.
我們都志願到敬老院幫忙。
同義詞
|retirement home/gerocomium;養老院
專業解析
"old people's home" 是一個常見的英文詞組,其中文對應詞通常為養老院 或敬老院。它指的是:
為老年人(尤其是生活自理能力下降或需要照護的老年人)提供長期住宿、生活照料、醫療護理和社交支持的專門機構。
其核心含義和特點包括:
- 居住場所: 它是一個提供住宿的地方,老年人通常長期居住于此,而非臨時或日間照料。
- 服務對象: 主要服務對象是老年人群體(old people)。
- 服務内容:
- 基本生活照料: 提供飲食、起居、清潔衛生等日常幫助。
- 醫療護理: 提供基礎的醫療監測、用藥管理、康複訓練等,部分養老院配備醫護人員或與醫療機構合作。需要專業醫療護理的場所通常稱為“護理院”。
- 社交與活動: 組織文娛活動、興趣小組等,促進老年人之間的社交互動和精神慰藉。
- 安全保障: 提供相對安全的生活環境,有工作人員值班應對緊急情況。
- 性質: 可以是政府公辦的社會福利機構(如傳統的“敬老院”),也可以是社會力量或私人開辦的營利性或非營利性機構(常稱為“老年公寓”、“養老服務中心”等)。
與相關概念的區别:
- 醫院: 主要側重于疾病的診斷和治療,是醫療機構,而非長期居住的生活場所。
- 社區日間照料中心: 提供日間托管、餐飲、康複等服務,但不提供夜間住宿。
- 居家養老: 老年人居住在自己家中,接受上門服務。
在中國,隨着人口老齡化加劇,養老院作為社會養老服務體系的重要組成部分,其形式和服務内容也在不斷發展和多樣化,以滿足不同健康狀況和經濟條件老年人的需求。相關政策和規範由民政部等部門制定和管理。
權威性說明:
關于“養老院”的定義、分類、服務标準和管理規範,可參考中華人民共和國中央人民政府官方網站發布的政策文件,例如由民政部頒布的《養老機構管理辦法》。該辦法對養老機構的定義、服務内容、設立條件、監督管理等做出了明确規定,是理解中國語境下“養老院”性質最權威的依據。
網絡擴展資料
old people's home 是英語中表示“養老院”或“敬老院”的常用短語,以下是其詳細解析:
一、基本含義與翻譯
-
核心定義:
- 指為老年人提供居住、護理和生活支持的機構,相當于中文的“養老院”或“敬老院”。
- 直譯為“老年人之家”,但實際含義更接近社會福利機構而非普通住宅。
-
同義表達:
- 根據語境可替換為nursing home(側重醫療護理)或retirement home(側重退休生活),但old people's home 更口語化且廣泛使用。
二、語法與用法
-
結構解析:
- 所有格形式:以複數名詞people 的所有格people's 為中心,強調“老年人的(家)”。
- 複數形式:機構名稱的複數需改為old people's homes(例:Many old people's homes lack funding.)。
-
常見搭配:
- visit an old people's home(探訪敬老院)
- work at an old people's home(在養老院工作)
- near the old people's home(養老院附近)。
-
語法注意事項:
- 大小寫規則:作為普通名詞時無需大寫(例:She volunteers at an old people's home.);僅當作為專有名稱(如某機構全稱)時才需首字母大寫(例:Green Valley Old People's Home)。
- 避免混淆:需與the old people are at home(老人們在家)區分,後者描述狀态而非機構。
三、文化與社會背景
-
委婉表達:
- 在正式場合或禮貌用語中,可用senior citizen's home 替代,以減少“old”可能隱含的負面聯想。
-
社會功能:
- 提供生活照料、醫療支持及社交活動,常見于老齡化社會。例如:The government plans to build more old people's homes.。
四、典型例句
-
基礎用法:
- He is the warden of an old people's home.(他是一家養老院的管理員。)
- Volunteers often organize events at local old people's homes.(志願者常在當地敬老院組織活動。)
-
對比與澄清:
- 錯誤表達:The old people is home. → 正确:The old people are at home.(老人們在家。)
old people's home 是描述養老機構的常用短語,需注意其複數形式、大小寫規則及與類似表達的區分。在正式語境中,使用senior citizen's home 更顯尊重。
别人正在浏覽的英文單詞...
letserioushold positions of authorityamtscensusescrocheteddechargeembezzlinggridedhousewivesindentingmediatingreprisalstonsapprove oneselfbecome extinctburied hillcash voucherPrivy Councilred beantax hiketolerance zonealbocyclinebrouhahabutcherlyEOFfolkloristinteredependencyKuromoremechanostriction