月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

closer ties是什麼意思,closer ties的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 更密切的關系

  • 例句

  • In economy, China is getting closer ties with those countries.

    在經濟方面,中國與中亞國家之間關系也是日益密切。

  • Concerned about all this, America wants closer ties with Tajikistan.

    出于以上考慮,美國需要和*********斯坦更密切的聯繫。

  • JAL is looking for a boost from closer ties with alliance partner American Airlines.

    日航希望與美國航空公司的進一步合作能夠對公司有所幫助。

  • The impetus for the closer ties is their status as the world's fastest growing large economies.

    建立更緊密聯繫的動力,來自兩國作為世界上增長最快的大型經濟體的地位。

  • Reports from China say that Chinese want closer ties between China and the U. S. and Western Europe.

    來自中國的報導,中國想更進一步提升與美國和西歐的關系。

  • 專業解析

    "Closer ties" 是一個英語短語,用于描述兩個或多個實體(如國家、組織、團體或個人)之間關系變得更加緊密、聯繫更加深入或合作更加牢固的狀态或過程。它強調從一種相對松散或一般的關系向更親密、更協作、更相互依賴的方向發展。

    詳細解釋:

    1. 核心含義:

      • Closer: 形容詞 "close" 的比較級形式,意為“更近的”、“更緊密的”、“更親密的”。在這裡修飾 "ties"。
      • Ties: 名詞(通常用複數形式),指“聯繫”、“紐帶”、“關系”、“關聯”。它可以指各種形式的關系,包括外交關系、經濟聯繫、文化紐帶、家庭血緣、友誼等。
      • 組合意義: "Closer ties" 直譯為“更緊密的聯繫/紐帶”,引申為:
        • 加強關系: 指雙方或多方有意願并采取措施使彼此的聯繫比之前更牢固、更深入。
        • 深化合作: 意味着在政治、經濟、貿易、科技、文化等領域的交流與合作得到提升和擴展。
        • 增進理解與互信: 更緊密的聯繫通常伴隨着更多的交流互動,有助于減少誤解,增進相互理解和信任。
        • 提升相互依賴: 關系越緊密,各方在利益、資源或安全等方面的相互依賴性可能越高。
    2. 使用場景:

      • 國際關系與外交: 最常出現在描述國家間關系發展的語境中。例如:“The two countries agreed to forge closer ties in trade and security.”(兩國同意在貿易和安全領域建立更緊密的聯繫。)據《柯林斯英語詞典》,"ties" 在政治語境下常指國家或組織間的聯繫或關系。
      • 經濟與商業: 描述公司、行業或經濟體之間加強合作。例如:“The merger will create closer ties between the two tech giants.”(這次合并将使兩家科技巨頭之間的聯繫更加緊密。)
      • 社會與文化: 指社區、團體或個人之間增進聯繫。例如:“The exchange program aims to build closer ties between students from different cultures.”(該交流項目旨在增進來自不同文化背景的學生之間的聯繫。)
      • 個人關系: 雖然不如前幾種常見,但也可用于描述朋友、家庭成員等之間關系的深化。
    3. 語法特征:

      • "Ties" 在這裡是可數名詞的複數形式,表示多種聯繫或聯繫的多個方面。
      • "Closer" 作為比較級形容詞,暗示了關系狀态的變化——從相對疏遠到更為緊密。這種變化可能是自然發展的結果,但更多時候是指通過有意識的努力(如籤訂協議、增加交流、開展合作項目等)達成的。
    4. 例句:

      • "The summit focused on developing closer economic ties across the region."(這次峰會的重點是在整個地區發展更緊密的經濟聯繫。)據劍橋詞典線上版,該句體現了 "closer ties" 在經濟合作語境下的典型用法。
      • "Historical and cultural similarities have fostered closer ties between the two nations."(曆史和文化的相似性促進了兩國之間更緊密的聯繫。)此句說明了促成 "closer ties" 的因素。
      • "We look forward to establishing closer ties with your organization in the future."(我們期待未來與貴組織建立更緊密的聯繫。)這是一個表達建立更緊密關系意願的常用說法。
    5. 同義或近義表達:

      • Stronger relations/links
      • Deeper relations/connections
      • Enhanced cooperation/collaboration
      • Strengthened bonds/partnerships

    總而言之,"closer ties" 是一個描述關系深化、聯繫加強的常用短語,廣泛應用于政治、經濟、社會及文化等領域,核心在于強調從現狀向更緊密、更協作、更相互關聯的方向發展。

    網絡擴展資料

    “closer ties”是一個英語短語,通常表示“更緊密的聯繫”或“更密切的關系”。以下是詳細解釋:

    1.詞義分解

    2.整體含義

    3.使用場景

    4.補充說明

    如需更多例句或具體語境分析,可參考(經濟、外交案例)及(語法變形)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    Body and Soulperpetualinexpensiveunutterablewhelmbe indispensable forapolysiscitrulluscrossoverDowneyincentivizetabooedache all overdrum forin a narrow senseinbound tourismmineral resourcespolice forcebimirrorBrownianCAEclarainduteouslyelastometryeleidineuchloringumwaterLimburgerlitigablemadapolams