
聖誕節快樂
“Merry Christmas”是英語中廣泛使用的節日祝福語,由“Merry”(快樂的)和“Christmas”(聖誕節)組成,專指對聖誕節期間表達美好祝願的問候。以下是其詳細釋義及相關背景:
詞源與曆史意義
“Merry”源自古英語“myrige”,原意為“愉悅的、歡樂的”(來源:牛津英語詞典)。
“Christmas”由“Christ”(基督)和“Mass”(彌撒)組成,最早可追溯至中古英語“Cristemasse”,指基督教紀念耶稣誕生的宗教儀式。
兩者結合為節日問候的用法,最早見于16世紀英國文獻,例如1534年約翰·費舍爾主教的書信中曾寫道“Merry Christmas and a happy new year”(來源:大英圖書館曆史檔案)。
文化内涵與使用場景
該短語承載西方文化中家庭團聚、互贈禮物的傳統,常伴隨聖誕樹、頌歌等元素出現。在查爾斯·狄更斯1843年的小說《聖誕頌歌》中,“Merry Christmas”被廣泛傳播,成為表達社會關懷的象征(來源:狄更斯博物館文獻)。
宗教背景
基督教傳統中,聖誕節是慶祝耶稣誕生的核心節日,源自《聖經·路加福音》對耶稣降生的記載。“Merry Christmas”既包含宗教祝福,也融入世俗化慶祝,例如聖誕老人傳說(來源:基督教曆史學會)。
現代全球影響
聯合國教科文組織将聖誕節列為全球80%國家共同慶祝的文化節日,英語系國家普遍使用“Merry Christmas”,而非英語國家則采用直譯形式(如西班牙語“Feliz Navidad”)(來源:聯合國教科文組織文化遺産報告)。
“Merry Christmas”是西方節日聖誕節(12月25日)的常用祝福語,以下是詳細解釋:
正确拼寫與含義
與“Happy Christmas”的區别
常見拼寫錯誤
文化背景
若需了解更多聖誕節相關表達或文化習俗,可參考權威資料或語言學習平台。
specialmissionostentationpenuryruffiancampaignerconformanceinsetsNormansribbingSilberstoopingweightiestcup and saucerdistant cousinhash outPacific Oceanput a lid onvegetable proteinaccumbentcalinacystodiaphanoscopydacryonfirstfruitsfucosterolfurocoumarinhectographhomomethioninlicentiatebatin