月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

put a lid on是什麼意思,put a lid on的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 在……上放一個蓋子

  • 使……失敗

  • 例句

  • Energy can flow across the glass but I put a lid on top, and so the water can't get out.

    能量可以穿過杯壁流動,但是我在頂上加了蓋子,所以水不能跑出來。

  • Put a lid on a pan when boiling water.

    燒水時在鍋上蓋好蓋子。

  • So why don't you just put a lid on it?

    那你為什麼不給它蓋上蓋子呢?

  • Low effort: Put a lid on a pot of water set to boil.

    低的努力:對一水燒開一鍋設置為一個蓋子。

  • Do you want to successfully lose weight, quit smoking or put a lid on your bad temper?

    你想要成功地減肥、戒煙或者克制你的壞脾氣嗎?

  • 專業解析

    "put a lid on" 的詳細解釋

    短語"put a lid on" 是一個英語習語,具有形象且實用的含義。其核心意思源于日常生活中給容器蓋上蓋子的動作,引申為控制、限制、制止或結束某事,尤其是指那些正在變得混亂、吵鬧、過度或不受控制的情況。以下是其詳細解釋和用法:

    1. 字面意思 (Literal Meaning):

      • 最直接的意思就是物理上給一個容器(如鍋、罐子、盒子等)蓋上蓋子。
      • 例如: "Please put a lid on the pot to keep the soup warm." (請把鍋蓋上,讓湯保溫。)
    2. 比喻意思 (Figurative Meaning - 主要用法):

      • 制止喧鬧或混亂 (To stop noise or commotion): 常用于要求安靜或停止制造噪音。
        • 例如: "The teacher told the noisy students to put a lid on it." (老師讓吵鬧的學生們安靜下來。)
      • 控制或限制某事 (To control or limit something): 指阻止某事(通常是負面或不受歡迎的)進一步發展、擴散或升級。這可以是控制情緒(如憤怒、興奮)、活動、謠言、開支、局勢等。
        • 例如: "The government is trying to put a lid on inflation." (政府正試圖控制通貨膨脹。)
        • 例如: "He needs to put a lid on his temper." (他需要控制一下自己的脾氣。)
        • 例如: "Let's put a lid on the rumors before they spread further." (在謠言進一步擴散之前,我們得制止它們。)
      • 結束某事 (To bring something to an end): 有時也指終止某個活動、讨論或話題。
        • 例如: "It's getting late, let's put a lid on this meeting." (時間不早了,我們結束會議吧。)

    使用要點:

    "Put a lid on" 的核心含義是“蓋上蓋子”以起到控制、限制、制止或結束的作用。它生動地将物理動作應用于抽象概念,強調對混亂、過度或不良事物的管理和約束。

    來源參考:

    網絡擴展資料

    短語“put a lid on”的含義可分為字面與引申兩層:

    1. 字面含義
    指物理意義上“蓋上蓋子”,如:

    2. 引申含義
    作為習語使用時主要有兩種用法:

    注意:當直接使用“Put a lid on it!”時,語氣較強硬,近似“閉嘴!”。日常交流中建議用更委婉的表達如“Let’s drop the subject.”(我們換個話題吧)。

    同義替換:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】