月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

in the mood是什麼意思,in the mood的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

in the mood英标

美:/'ɪn ðə muːd/

常用解釋

興緻勃勃

常用詞典

  • 興緻勃勃

  • 例句

  • I'm really not in the mood. I don't wanna hear your song.

    我真的心情不好 我不想聽你的歌

  • I'm just not in the mood for a party tonight.

    我今晚就是沒心情參加聚會。

  • The city was swept up in the mood of exaltation.

    該城被興奮的情緒給席卷了。

  • If a double-chocolate raspberry truffle puts you in the mood, why let science get in the way?

    如果雙重山莓松露巧克力能讓您的心情愉悅,為什麼要讓科學成為障礙?

  • After a day of air and activity, you should be in the mood for a good meal.

    在戶外活動了一天,你應該想好好吃一頓。

  • The song played on the party gets everyone in the mood for dancing.

    在派對上播放的歌曲讓每個人都想跳舞。

  • 專業解析

    "in the mood" 的詳細解釋

    短語"in the mood" 在英語中是一個常用且地道的表達,其核心含義是指“有心情(做某事)” 或“有興緻(做某事)”。它描述的是一個人當前的心理狀态或情感傾向,表示願意、渴望或準備好進行某項特定的活動、行為或體驗。

    1. 核心含義與用法:

      • 表示意願或渴望: 這個短語最常用于表達某人當下是否願意或渴望做某事。它強調的是做某事的主觀意願和情感傾向,而不是客觀能力或可能性。
      • 常與介詞搭配: "in the mood" 通常後接"for + 名詞/動名詞" 或"to + 動詞原形",用以具體說明對什麼事情有心情。
        • in the mood for (something): 表示“有心情做某事”或“想要某物”。
          • 例句:I'm really in the mood for pizza tonight. (我今晚真的很想吃披薩。) She wasn't in the mood for an argument. (她沒心情吵架。)
        • in the mood to do (something): 表示“有心情去做某事”。
          • 例句:Are you in the mood to watch a movie? (你有心情看電影嗎?) He wasn't in the mood to talk. (他不想說話。)
      • 單獨使用: 有時也可以單獨使用 "in the mood",尤其是在回答問題時,其含義通常通過上下文體現。
        • 例句:Do you want to go out? (你想出去嗎?) Not really, I'm just not in the mood. (不太想,我就是沒那個心情。)
    2. 情感色彩與語境:

      • 主觀性強: "in the mood" 表達的是非常個人化和即時的感受。一個人的心情(mood)會因疲勞、壓力、興奮、環境、時間、身體狀況等多種因素而隨時變化。
      • 中性偏積極/消極: 雖然它本身是中性表達,但具體語境會賦予其色彩。說 "in the mood for something fun" 是積極的,而 "not in the mood for bad news" 則帶有消極或回避的情緒。
      • 與 "feel like" 的相似性: "in the mood for/to" 在意思和用法上與"feel like + 名詞/動名詞" 非常接近,常可互換使用。例如:I feel like (having) pizza / I'm in the mood for pizza.
      • 區别于 "want": "Want" 表達的是一種更普遍或更強烈的欲望或需求,而 "in the mood" 更側重于當下短暫的情緒狀态。你可能一直 "want" 去度假,但隻有當你放松且有閑暇時,才 "in the mood" 去規劃行程。
    3. 權威釋義參考:

      • 牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary - OED) 将 "mood" 定義為一種暫時的心理或情感狀态,而 "in the mood" 則指處于適合或傾向于做某事或經曆某種感覺的狀态。牛津詞典是英語語言最權威的曆史性詞典之一。
      • 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 對 "in the mood" 的解釋是:“feeling that you want to do something or have something”(感覺你想要做某事或擁有某物)。劍橋詞典以其對當代英語的清晰釋義和豐富的例句著稱。
      • 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary) 在 "mood" 詞條下,将 "in the mood" 解釋為:“feeling a desire for something or to do something”(對某物或做某事有欲望)。韋氏詞典是美國英語的權威參考。
      • 柯林斯詞典 (Collins English Dictionary) 明确指出 "in the mood" 表示:“If you say that you are in the mood for something, you mean that you want to do it or have it. If you say that you are not in the mood for something, you mean that you do not want to do it or have it.” 柯林斯詞典以其基于語料庫的實用釋義和用法說明見長。
      • 麥克米倫詞典 (Macmillan Dictionary) 的定義是:“wanting to do something or wanting something to happen”(想要做某事或希望某事發生)。麥克米倫詞典特别關注當代英語的實際用法。

    "In the mood" 是一個表達當下主觀意願和情感傾向的常用短語,意為“有心情(做某事)”。它強調的是一種短暫、易變的情感狀态,而非長期的願望或需求。其标準用法是與 "for + 名詞/動名詞" 或 "to + 動詞原形" 搭配使用,指明具體的對象或行為。理解這個短語的關鍵在于把握其描述的是即時的、受情緒影響的心理準備狀态。

    網絡擴展資料

    "in the mood" 是一個常用的英語短語,主要表示某人當前的情緒狀态或意願傾向。以下是詳細解釋:

    基本含義 表示「有心情做某事」或「處于某種情緒中」,通常帶有暫時性。比如:

    常見用法結構

    1. in the mood for + 名詞
      例:Are you in the mood for a movie?(你想看電影嗎?)
    2. in the mood to + 動詞原形
      例:He wasn't in the mood to argue.(他沒心情争辯)

    否定形式(not in the mood) 表示「沒心情做某事」,可能因疲倦、煩躁等原因:
    例:She's not in the mood for jokes right now.(她現在沒心情開玩笑)

    注意事項

    典型場景

    别人正在浏覽的英文單詞...

    arerichworsenewsagentBenzweaselcollocationemphasizingimpactedmetersoutlawsswankycatastrophic failuregnaw athave qualms aboutlift forcelonely lonelytravel routeumbrella termanisaldehydeblowzycalipeedihydroequileningrowlinglyintercoordinationkeloidosiskenolungwormmasticablereflow