
急忙地;草率的;慌張地
The letter had clearly been written in haste.
這封信明顯是在匆忙中寫的。
She dressed in haste, though with great difficulty, being nervous and excited.
盡管費了很大的勁,她還是匆匆忙忙地穿好衣服,顯得既緊張又興奮。
You should not act in haste.
不宜操之過急。
Bring the doctor in haste.
快把醫生請來。
Do it in haste but with caution.
趕快做這件事情但是要小心。
in haste 是一個英語副詞性短語,核心含義是“匆忙地;倉促地;草率地”。它描述的是動作或行為在時間緊迫或缺乏足夠考慮的情況下完成的狀态。
其詳細含義可從以下幾個方面理解:
時間緊迫導緻的匆忙: 這是最直接的含義。它強調因為時間不足而加快行動速度,以求盡快完成某事。
倉促行事,缺乏深思熟慮: 這個短語常帶有輕微的負面含義,暗示因為匆忙而導緻行動不夠謹慎、周密,甚至可能出錯或産生不良後果。它強調的不僅是速度,更是準備或思考不足。
伴隨狀态: 它通常用來修飾動詞,說明該動作是在何種狀态下完成的。
總結來說,“in haste” 意味着:
與 “hurry” 的區别: “Hurry” 作為名詞或動詞,更側重于“趕緊”的動作本身或緊迫感,中性或略帶積極(如趕時間)。而 “in haste” 更強調因匆忙而可能導緻的倉促、草率甚至魯莽的結果,常帶有輕微批評或事後後悔的意味。可以說 “in haste” 是 “in a hurry” 的一個更正式且略帶負面色彩的版本。
“in haste”是一個英語短語,主要含義是“匆忙地”或“倉促地”,通常表示因時間緊迫或缺乏深思熟慮而快速行動。以下是詳細解析:
修飾動詞
常見搭配
通過上下文可判斷其情感傾向,需根據場景選擇是否使用。
sneakerspart of speechlookoutuncomfortablymediocrityconspectusmercurialwillfulamendedmonitoringSzymontrekkedbucket elevatordrawn ongive a lecturethrust washertime of shipmentvoluntary agreementagnosticismbolterchloralcaffeineendemicallyflufferglossanthraxgodhoodheatsealinghypermineralizationisoxathionlarvikiteluteohormone