
v. 跋涉
The herd has trekked 500km after escaping from a nature reserve in China last year.
這個象群自去年從中國的一個自然保護區逃出後,已經跋涉了500公裡。
"trekked"是動詞"trek"的過去式和過去分詞形式,源自南非荷蘭語"trek"(遷徙)。該詞在當代英語中主要包含以下語義層次:
長途徒步旅行
指依靠步行完成的艱難旅程,通常涉及複雜地形和環境挑戰。根據《牛津英語詞典》,該詞特指"在崎岖地形中持續多日的步行移動"。例如登山者在安第斯山脈的連續五日跋涉可描述為"trekked through the Andes"。
遷移行為
保留原始語義中群體遷徙的隱含意義。《劍橋詞典》特别指出該用法可指"大規模人群或動物的季節性遷移",如非洲角馬群的年度遷徙常被生物學家稱為"annual wildebeest trek"。
隱喻性使用
現代商業語境中延伸出"克服困難的過程"之義。《柯林斯高階詞典》收錄了其在企業管理中的用例,如"startups trekked through regulatory challenges"形容初創企業突破政策障礙。
該詞的語義強度明顯高于普通行走類動詞,根據《韋氏詞典》釋義強度分級,其費力程度屬于第三等級(共五級),與"trudge""hike"構成近義詞系但包含更強的持續性和目的性特征。
根據多個詞典解釋,單詞"trekked" 是動詞"trek" 的過去式和過去分詞形式,其核心含義與艱苦跋涉 或長途旅行 相關。以下是詳細解析:
基本含義
"Trek" 原指用牛車進行的艱難旅行(尤其在南非曆史中),後引申為需要耗費體力的長途跋涉,強調路途的艱辛和距離的遙遠。
例句:They trekked through the desert for days.(他們在沙漠中跋涉了數日。)
現代用法擴展
在當代語境中,可泛指徒步旅行 或遠足,尤其用于描述山地、森林等複雜地形中的行程。
例句:Zoologists trekked through the forest to track endangered animals.(動物學家穿越森林追蹤瀕危動物。)
如需更完整的例句或用法,可參考來源網頁。
shirtdrawerDVD-ROMyieldingconcrementDraculaimmortalsrefugesstorybookssynopticalwarpingboring machinecohesive soilcommercial intercourseEquatorial Guineafinned tubegravy boatoverload capacityadynerincrofterendoparasitismfireclayFrenchyfrothilyfusobacteriumgenoclinelarryingmalcomisingmicrobionationpanhandle