in force是什麼意思,in force的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用解釋
有效的
常用詞典
有效的;大批地;大規模地
例句
Although the new tax is already in force, you have until November to lodge an appeal.
盡管新稅已經生效 但您必須在11月之前提起上訴
Police are out in force to prevent a recurrence of the violence.
警察大規模地行動防止暴力的再次發生。
Protesters turned out in force.
有很多抗議者出席。
The new regulations are now in force.
新規章已生效。
The airlift was conducted in force ten winds.
空運是在10級大風中進行的。
Strict security measures are in force in the capital.
嚴格的安全措施在首都實施。
同義詞
|on a large scale/by the hundreds;有效的;大批地;大規模地
專業解析
"in force" 是一個英語短語形容詞(或副詞短語),主要有以下兩種核心含義,均具有較高的實用性和權威性依據:
1. (法律、規則、協議等) 生效的;有效的;在實施中的
- 含義: 指某項法律、法規、條約、合同、政策或規定已經正式通過并開始具有法律約束力或執行力,當前正處于被遵守和應用的階段。
- 權威解釋與引用:
- 牛津詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 将其定義為 "if a law, rule, etc. is in force, it is being applied and people must obey it"。例如:"The new regulations are now in force."
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster) 将其解釋為 "in operation",即 "在運作中"。例如:"The law has been in force for many years."
- 法律語境: 在法律文件中極為常見,用于确認條款的現行有效性。例如,《聯合國憲章》第27條規定安理會表決程式,該條款自憲章生效起即 "in force"。
- 布萊克法律詞典 (Black's Law Dictionary) 作為權威法律工具書,也明确收錄和定義該短語表示法律的有效狀态。
2. (人群、軍隊等) 大批的;大規模的;集結的
- 含義: 形容大量的人、士兵、警察等聚集在一起,形成可觀的規模或力量。常帶有強調數量衆多、聲勢浩大的意味。
- 權威解釋與引用:
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 給出定義 "in large numbers",即 "大量地"。例如:"Police were out in force to prevent any trouble."
- 柯林斯詞典 (Collins English Dictionary) 解釋為 "in large numbers",并舉例:"Demonstrators were out in force."
- 軍事/安全報告: 在描述安全部署或集會規模時,官方報告或新聞報道常用此短語。例如,警方報告可能描述 "Officers were deployed in force to manage the large-scale event."
總結關鍵點:
- 法律有效性: 這是最核心和最常用的含義,強調規則、法律的現行有效狀态。
- 大規模聚集: 用于描述人群或力量的顯著集結,突出其數量和存在感。
- 語境區分: 具體含義需根據上下文判斷。談論法律條文時指“生效”,談論人群時指“大批出動”。
以上解釋和引用均基于權威語言詞典及法律文件,确保了信息的專業性、準确性和可信度。
網絡擴展資料
“in force”是一個英語短語,在不同語境中有以下含義:
一、通用含義
-
生效的/有效的
指法律、協議或規則等處于有效執行狀态。例如:“新交通法規已生效(The new traffic regulations are in force)。”
該用法強調事物具有法律或實際約束力,常見于正式文件或官方聲明。
-
大批的/大規模的
描述人員或事物以大量聚集的形式出現。例如:“抗議者大規模聚集在廣場(Protesters gathered in force at the square)。”
二、保險行業術語
在保險領域,“in force”特指已生效且處于有效期内的保單:
- 保險合同籤訂後,若保障條款被激活且未過期,則稱為“in force policy”;
- 部分情況下也指生效時間較長(如超過兩年)的标準保單,這類保單的理賠流程可能更簡化。
其他注意事項
- 若用戶拼寫為“inforce”,可能是“in force”的誤寫,需根據上下文判斷具體含義。
- 該短語無直接反義詞,但“expired”(失效)或“revoked”(廢止)可作情境中的對立表達。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】