
[法] 締約方;締約國;訂約人,立約人
The other contracting party becomes liable to the agent on the contract.
另一方締約當事人對代理人負有合同責任。
Each Contracting Party shall bear the costs of the arbitrator appointed by them.
締約各方應承擔其所委任仲裁員的費用。
When requested to do so, Behr shall inform the contracting party about these periods.
一旦有這種要求,貝洱公司應把保證期情況通知承包方。
Each Contracting Party shall give full effect to any decision or award of the arbitral tribunal.
締約一方應給予仲裁庭的任何裁決或判決以充分效力。
Any Contracting Party may denounce this Treaty by notification addressed to the Director General.
任何締約方均可退出本條約,退約應通知總幹事。
在商業和法律語境中,“contracting party”(締約方)指通過籤署合同或協議建立法律關系的當事人。這一術語通常用于描述在合同中承擔權利與義務的主體,可以是個人、企業、政府機構或國際組織。
從法律特征來看,締約方需滿足三個核心條件:
在國際法領域,《維也納條約法公約》第2條将“contracting party”明确定義為“同意受條約約束的國家或國際組織”,例如世界貿易組織框架下的成員國均屬于此類締約主體。企業實務中常見的應用場景包括建築工程承包合同裡的總承包商(main contracting party)與分包商之間的法律關系劃分,以及保險合同中投保人與保險公司的權利義務界定。
根據牛津大學法律系《契約法原理》的闡釋,締約方身份具有排他性,非合同籤署方通常不能主張合同權利,除非符合法律規定的第三方受益人條款。
Contracting Party 是一個法律和商務領域常見的術語,其含義需結合具體語境理解:
若需進一步分析具體合同中的定義,建議結合上下文或法律條文确認。
cloudmoneyhorriblebingothe World CuppatienceChina Welfare InstitutemisinformattractantcursesheterozygousmentoredpostmodifierWoolfagreed periodbottom sedimentChinese checkerscut loosemerchant bankingradiation therapyrattle offAcrotretidadiscalefasciagraphyinoscleromaisodomonlimewashLythrummacrostatementmicroregion