
去劇院,去戲院;去看戲
I've fixed up (for us) to go to the theatre next week.
我已安排好(我們)下星期去看戲。
Most people go to the theatre not to see a play whose plot is complicated, but to listen to brilliant dialogues between actors.
大多數人去劇院不是為了看情節複雜的戲劇,而是為了聽演員之間精彩的對話。
How often do you go to the theatre?
你多長時間看一次戲?
How often do you go to the theatre ?
你多久看一次戲?
Theatre tickets are so expensive that we only go to the theatre once in a while.
戲票很貴,所以我們隻是偶爾去看一場戲。
|do a show;去劇院,去戲院;去看戲
"go to the theatre"是一個英語短語,字面意為"去劇院",但其具體含義需結合語境和文化背景理解。以下是該短語在不同場景下的詳細解釋:
1. 觀看現場戲劇表演 最直接的釋義指前往專門場所觀看舞台劇、音樂劇或話劇等現場表演。例如:"We'll go to the theatre to watch the new Shakespeare adaptation"(我們将去劇院觀看新版莎士比亞戲劇)。這種用法強調實體場所的表演藝術屬性,與電影院觀影形成區别(來源:牛津詞典)。
2. 觀影活動的特殊表述 在英式英語中,短語可特指"去電影院"。這種用法源于英國曆史語言習慣,如19世紀文獻記載中"theatre"曾被廣泛用于指代早期電影放映場所。現代英語中該用法已逐漸減少,但在部分方言中仍有保留(來源:BBC文化專欄)。
3. 文化行為的象征意義 短語常被用作文化消費的代名詞,例如:"Going to the theatre is part of our family tradition"(去劇院觀演是我們家的傳統)。社會學家指出,這種表述隱含着對高雅藝術的認同感,相關研究可見《文化消費與社會分層》專著(劍橋大學出版社,2020)。
詞源學依據 "theatre"源自希臘語"theatron",本意為"觀看的場所"。英語中自14世紀開始使用該詞,文藝複興時期隨着戲劇藝術發展,逐漸形成現代語義體系。比較語言學顯示,法語"théâtre"和西班牙語"teatro"均保留相似語義特征(來源:大英百科全書詞條)。
“go to the theatre”是一個英語短語,通常有以下含義和用法:
字面含義
指“去劇院觀看演出”,如戲劇、音樂劇、話劇等。例如:
We’re going to the theatre tonight to see the new play.(今晚我們要去劇院看新劇。)
引申含義
可泛指“參與戲劇相關的文化活動”,不局限于特定演出形式,也可能包含對劇院建築或氛圍的體驗。
英式與美式英語差異
特殊語境中的用法
在軍事術語中,“theatre”可指“戰區”,但此含義與日常短語“go to the theatre”無關,需結合上下文判斷。
擴展知識
sketch bookAlaskanbuyschillinesscolorlessdenigratingJVMloversmanifestationsprimesshamelesslySwadeshiTUchase downNational Art Galleryright trianglerot awaytransmission lineweak pointaerophiliccardiopulmonarycardiotomydisobligingexteriorlyglutarimideguiltlessKochablunabasemegawattplasmas