
去剧院,去戏院;去看戏
I've fixed up (for us) to go to the theatre next week.
我已安排好(我们)下星期去看戏。
Most people go to the theatre not to see a play whose plot is complicated, but to listen to brilliant dialogues between actors.
大多数人去剧院不是为了看情节复杂的戏剧,而是为了听演员之间精彩的对话。
How often do you go to the theatre?
你多长时间看一次戏?
How often do you go to the theatre ?
你多久看一次戏?
Theatre tickets are so expensive that we only go to the theatre once in a while.
戏票很贵,所以我们只是偶尔去看一场戏。
|do a show;去剧院,去戏院;去看戏
"go to the theatre"是一个英语短语,字面意为"去剧院",但其具体含义需结合语境和文化背景理解。以下是该短语在不同场景下的详细解释:
1. 观看现场戏剧表演 最直接的释义指前往专门场所观看舞台剧、音乐剧或话剧等现场表演。例如:"We'll go to the theatre to watch the new Shakespeare adaptation"(我们将去剧院观看新版莎士比亚戏剧)。这种用法强调实体场所的表演艺术属性,与电影院观影形成区别(来源:牛津词典)。
2. 观影活动的特殊表述 在英式英语中,短语可特指"去电影院"。这种用法源于英国历史语言习惯,如19世纪文献记载中"theatre"曾被广泛用于指代早期电影放映场所。现代英语中该用法已逐渐减少,但在部分方言中仍有保留(来源:BBC文化专栏)。
3. 文化行为的象征意义 短语常被用作文化消费的代名词,例如:"Going to the theatre is part of our family tradition"(去剧院观演是我们家的传统)。社会学家指出,这种表述隐含着对高雅艺术的认同感,相关研究可见《文化消费与社会分层》专著(剑桥大学出版社,2020)。
词源学依据 "theatre"源自希腊语"theatron",本意为"观看的场所"。英语中自14世纪开始使用该词,文艺复兴时期随着戏剧艺术发展,逐渐形成现代语义体系。比较语言学显示,法语"théâtre"和西班牙语"teatro"均保留相似语义特征(来源:大英百科全书词条)。
“go to the theatre”是一个英语短语,通常有以下含义和用法:
字面含义
指“去剧院观看演出”,如戏剧、音乐剧、话剧等。例如:
We’re going to the theatre tonight to see the new play.(今晚我们要去剧院看新剧。)
引申含义
可泛指“参与戏剧相关的文化活动”,不局限于特定演出形式,也可能包含对剧院建筑或氛围的体验。
英式与美式英语差异
特殊语境中的用法
在军事术语中,“theatre”可指“战区”,但此含义与日常短语“go to the theatre”无关,需结合上下文判断。
扩展知识
help oneselflet offacolyteannihilateddisciplesdissatisfyingefficienciesprimordiumSamprasspatterstorrefyadditive agentArc Extinguishingbooking formfault detectionlife tenureSan DiegoSubprime CrisisSwiss Germanvariation coefficientabaptistonbungaloidelectroformferrimagnetismfloodlightinghastinessinterzonejingguiridoleptynsisisohormone