月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

from rags to riches是什麼意思,from rags to riches的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 由窮緻富

  • 例句

  • He went from rags to riches in only three years.

    他在短短的三年中從赤貧一躍而成巨富。

  • Her exceptional musical talent took he from rags to riches.

    她傑出的音樂才能使她從一貧如洗到家財萬貫。

  • He is a brlliant young footballer whose talent took him from rags to riches.

    他是一名憑天分從一無所有一躍成為巨富的年輕足球無能運動員。

  • He is a brilliant young footballer whose talent took him from rags to riches.

    他是一名憑天分從一無所有一躍成為巨富的年輕足球運動員。

  • THE story of Ireland is like a fairy tale: from rags to riches and back to rags again.

    愛爾蘭的故事猶如一個傳說:從一個貧窮落後的國家一度躍為富裕之國,而後又跌落為貧窮國家。

  • 專業解析

    "from rags to riches" 的含義解析

    "From rags to riches" 是一個廣為人知的英語習語,形象地描述了一個人從極度貧困的狀态(rags,破布)戲劇性地轉變為極其富有或成功(riches,財富)的人生曆程。它強調的是一種巨大、迅速且引人矚目的社會地位或經濟狀況的轉變,通常伴隨着克服逆境、抓住機遇、努力奮鬥或非凡才能的展現。

    這個短語的核心含義包括:

    1. 起點:赤貧狀态 ("rags")

      • "Rags" 字面指破布、碎布,象征衣衫褴褛、一貧如洗、社會底層的生活狀态。
      • 它代表着起點時的極度匮乏、卑微的出身、艱難的環境或缺乏資源。
    2. 終點:巨大財富與成功 ("riches")

      • "Riches" 指大量的財富、豐厚的資産、顯赫的地位或巨大的成就。
      • 它代表着通過努力、機遇或才能最終獲得的繁榮、名望和影響力。
    3. 過程:戲劇性的轉變 ("from... to...")

      • 短語的核心在于 "from... to..." 所體現的強烈對比和動态變化。
      • 這種轉變通常被視為非凡的、令人驚歎的、甚至帶有傳奇色彩的。它常常與"美國夢"(American Dream)的理念聯繫在一起,即相信通過個人奮鬥可以在社會中向上流動。

    文化内涵與象征意義

    權威來源參考

    1. 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 對該短語的定義清晰權威,将其解釋為 "said to mean that someone has become very rich or successful after being very poor" (意指某人從非常貧窮變得非常富有或成功)。這一定義簡潔準确地概括了其核心含義。來源:https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/from-rags-to-riches
    2. 柯林斯詞典 (Collins English Dictionary) 提供了更詳細的釋義:"If you describe the way that someone's life has changed as a rags to riches story, you mean that they were very poor when they were young but became very rich and successful as adults" (如果你将某人的人生變化描述為一個"從赤貧到暴富"的故事,你的意思是他們年輕時非常貧窮,但成年後變得非常富有和成功)。這突出了其作為人生軌迹描述的常用語境。來源:https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/rags-to-riches
    3. 梅裡亞姆-韋伯斯特詞典 (Merriam-Webster) 作為權威詞典,其定義 "from a state of having very little money to a state of having a lot of money" (從擁有很少錢的狀态到擁有很多錢的狀态) 強調了經濟狀況的根本轉變。來源:https://www.merriam-webster.com/dictionary/from%20rags%20to%20riches

    總結來說,"from rags to riches" 生動地描繪了一個人從社會底層和經濟赤貧,通過非凡努力、機遇或才能,最終實現巨大財富和社會地位躍升的傳奇人生軌迹,是西方文化中關于個人奮鬥與社會流動性的一個核心象征。

    網絡擴展資料

    "From rags to riches" 是一個英語習語,用于描述從極度貧困到巨大財富或成功的轉變過程。以下是詳細解析:

    核心含義

    字面意思為「從破布到財富」,比喻通過自身努力實現階層跨越,常見于描述白手起家的勵志故事。例如:

    詞語構成

    文化内涵

    該短語常與社會流動性相關,尤其在強調個人奮鬥的語境中使用。例如:

    應用場景

    1. 人物傳記:描述企業家、政治家等成功人士的早年艱辛
    2. 社會評論:如"America no longer seems to be a rags-to-riches society"()
    3. 複合詞使用:如"rags-to-riches experience"()

    反義表達

    "From riches to rags" 表示從富裕跌落至貧困,如英國作家狄更斯小說中破産貴族的遭遇()。


    可通過等來源獲取更多曆史案例與用法解析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】