
英:/'ˈfræŋkli/ 美:/'ˈfræŋkli/
adv. 坦率地;老實說
He spoke frankly of the crime.
他直率地講出了作案經過。
Frankly speaking, I have been in love with you for many years.
坦白地說,我已經愛上你很多年了。
Frankly, I can't think of any way.
老實說,我已經想不出任何辦法了。
The meetings were disorganized and frankly not an optimal use of our time.
會議組織得很混亂,坦率地說,沒有充分利用我們的時間。
Frankly speaking, I don't think that the company will meet its targets this quarter.
坦率地說,我認為公司本季目标無法達成。
You can talk frankly to me.
你可以坦率地對我談。
Quite frankly , I don't blame you.
坦白說,我并不怪你。
They frankly admitted their responsibility.
他們坦率地承認了責任。
Frankly, I don't know what Paul sees in her.
坦白地說,我不知道保羅看中她什麼了。
Quite frankly , I'm not surprised you failed.
老實說,我對你的失敗不感到意外。
adv.|sincerely/truly/simply/honestly/genuinely;真誠地,坦白地
“frankly”是英語中常見的副詞,表示“坦率地”或“直截了當地”,常用于表達說話者的誠實态度或直接觀點。該詞源自中古英語“frankli”,詞根“frank”意為“自由的、坦白的”,後綴“-ly”構成副詞形式。
根據《牛津英語詞典》的定義,frankly的核心含義是“以開放和誠實的方式表達,不隱藏真實感受”(Oxford English Dictionary, 2023)。例如在句子“Frankly speaking, I disagree with the proposal”中,說話者明确傳遞了反對意見。
在實際應用中,該詞具有以下兩種典型用法:
語言學研究表明,該詞在商務溝通和公共演講中出現頻率較高,既能展現專業态度,又能有效傳遞關鍵信息(BBC Learning English, 2022)。其近義詞包括“candidly”“bluntly”,反義詞則為“evasively”“ambiguously”。
"Frankly" 是一個副詞,核心含義為"坦率地,直率地",強調以直接、不加掩飾的方式表達觀點或情感。以下是詳細解析:
表達誠實觀點
"Frankly, I don't think this plan will work."
(坦率地說,我認為這個計劃行不通。)
此處暗示說話者可能提出批評或反對意見。
強調真實性
"I frankly told her the problem."
(我直截了當地告訴了她問題所在。)
突出溝通的直接性,可能隱含“即使對方不悅”的潛台詞。
委婉表達負面信息
"Frankly, the results were disappointing."
(老實說,結果令人失望。)
通過前置副詞緩和後續負面内容的沖擊感。
通過以上分析,可以更精準地在口語或書面表達中運用 "frankly",既保持清晰溝通,又避免不必要的誤解。
archwayquickenceladondyedfixationGoudagraphingHeidioldestprospectorpurulencequeasiestradiireplacingslimytinkledchilled to the marrowsuperior rectuszoom lensaclantateaortotomyCaledonidescockchaferdraconicextraclastezonomycinheartwaterisotacticitylentisklipoxamycin