
美:/'rɪˈpleɪsɪŋ/
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,商務英語
v. 更換(replace的ing形式);替代
Replacing the fireplace is not included in our scope of work.
更換壁爐不在我們的職責範圍之内。
All the old carpets need replacing.
所有的舊地毯都需要更換。
Within five years, every plank on the deck will need replacing.
在五年内,甲闆上的每一塊木闆都需要更換。
She stressed the experiment was not about replacing human teachers with robots.
她強調這一試驗并不是要用機器人取代真人教師。
Technological development is to provide humans with a life of high quality instead of replacing human beings.
技術發展是為了給人類提供高質量的生活而不是替代人類。
The aim is partly aesthetic, but also an attempt to increase the value of neighboring homes by replacing signs of blight with greenery.
該目的一部分是出于審美需求,而且也是為了通過用綠色植物取代荒蕪的迹象,來嘗試增加鄰近房屋的價值。
replace with
替換為;以…代替
replace by
取代;以…代替
"Replacing"是動詞"replace"的現在分詞形式,主要含義為移除原有事物并以新事物占據其位置。作為機械工程領域術語,該詞在《牛津高階英語詞典》中被定義為"to remove something and put something else in its place"(移除某物并放置另一物于其位置)。其應用包含三個核心場景:
物理性置換
常見于設備維護場景,例如"replacing worn-out bearings in motors"(更換電機中磨損的軸承),此用法被劍橋工程詞典收錄為工業标準操作規範。
職位替代
人力資源管理場景中特指"appointing new personnel to assume existing roles",如管理層更疊時"replacing the chief engineer requires rigorous qualification review",該用法在《哈佛商業評論》組織變革專題中有詳細論述。
技術疊代
在技術創新領域指"phasing out obsolete technologies with advanced alternatives",例如5G通信基站逐步替代4G基礎設施的過程,美國電氣電子工程師協會(IEEE)技術白皮書将此過程定義為技術替換周期。
該詞與"substituting"存在語義差異:前者強調完全替代原有實體,後者指暫時性替換,這種區别在工程文檔編寫規範中有明确界定。
“Replacing”是動詞“replace”的現在分詞或動名詞形式,其核心含義是“替換、取代”,具體可分為以下層面:
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句,我會為您詳細解讀。
porknevermake friends withtake afteroverseashatchexpandbrokersedatesequaciouscodifiedhumidificationsomatosensorybooster fancarbon equivalenteyelash curlermeat mealtravelling waveatmosphericalbutobarbitalCastilecestodiasisdisanescritoiregranulitehysterotomyimidazoloneindictionlymphomyxomarayleigh wave