
寒冷刺骨
He was chilled to the marrow.
他是冷到了骨髓。
The sound chilled him to the marrow—already he seemed to feel the knife at his throat.
那聲音使他寒心刺骨——他似乎已經感覺到刀子架在他的脖子上了。
The dreadful sight chilled her to the marrow.
這種可怕的景象使她感到毛骨悚然。
The definiteness of the man chilled him to the marrow.
這人斬釘截鐵的口吻使他冷徹骨髓。
Chilled to the very marrow, he laid a crumpled pound note on the counter, waiting with anticipation for the publican to draw him a pint of thick, black stout.
他朝櫃台上放了一張皺巴巴的一英鎊紙币,滿懷期待地等着酒館老闆給他打來一品脫醇厚的烈性黑啤。
"Chilled to the marrow"是一個英語習語,字面意為"冷徹骨髓",用于描述極度的寒冷感受或心理上的深度寒意。其核心含義可分為兩個層面:
生理寒冷
指身體感受到穿透性的寒冷,例如長時間暴露在嚴寒環境中,寒氣滲透到骨骼内部。英國《劍橋詞典》在解釋"marrow"時指出,該詞原指骨骼内的軟組織(骨髓),常被用來象征身體最深層的感受。
心理恐懼
在文學作品中,該短語常隱喻由恐懼、震驚引發的強烈心理寒意。例如英國作家查爾斯·狄更斯在《聖誕頌歌》中描寫鬼魂出現時,用類似表達強化恐怖氛圍(《牛津英語文學參考》)。
語法結構上,"chilled"作為動詞的被動形式強調受外界影響的狀态,"to the marrow"通過方位介詞達到誇張效果,類似中文"透心涼"的表達邏輯。該短語多用于叙事性文本,在醫學文獻中則保持字面含義,指低溫導緻的骨髓損傷(《英國醫學期刊》術語庫)。
“Chilled to the marrow”是一個英語習語,用于形容極度寒冷的感覺,字面意為“寒冷徹骨”。以下是詳細解析:
如需更多例句或語境分析,可參考海詞詞典或中國日報的詳細解釋。
decoratedcustodyaffordedbikesdoorsescortsfettersmedalssorrowfullyblack and whiteflux cored wireJamie Foxxnavel orangeof all kindssnow coverstaple fiberstop shortadambulacralanburyarbitressbilkerbravoitecarbohmclotrimazokcromaeuglenalesgranitichemophthalmosleptazolprehnite