
英:/'fɜː'ɡæt/
v. 忘記;忽略(等于 forget)
They soon forgat his works; they waited not for his counsel.
等不多時,他們就忘了他的作為,不仰望他的指教。
Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
酒政卻不記念約瑟,竟忘了他。
And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
又忘記他所行的,和他顯給他們奇妙的作為。
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
以色列人行耶和華眼中看為惡的事,忘記耶和華他們的神,去事奉諸巴力和亞舍拉。
vt.|fail/forget about;忘記;忽略(等于forget)
"forgat"是古英語中動詞"forget"的過去式變體,主要出現在17世紀以前的文獻中。根據牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)的記載,該詞源自古英語"forgietan",由前綴"for-"(表示否定或失去)與"gietan"(獲取)組合而成,原意為"失去對某事的記憶"或"未能保留信息"。
在聖經《創世記》欽定本(King James Version)中,"forgat"作為特殊時态形式出現,例如"he forgat the dream"(創世記41:21)。現代英語标準化後,該形式已被"forgot"取代,但在研究古文獻或聖經文本時仍具有學術價值。劍橋大學英語語言研究中心的曆時語料庫顯示,自18世紀後該詞已退出日常使用。
需要注意這是古語形式,現代寫作中應使用标準英語的"forgot"。對于語言學研究者,大英圖書館的早期英語文獻數字化項目(EEBO)收錄了超過200份包含該詞的曆史文檔。
"forgat" 是動詞 "forget"(忘記)的古舊或詩歌形式過去式,主要用于早期英語文學作品或特定語境中。以下是詳細解釋:
基本含義
表示“忘記”的過去動作,例如:
He forgat his promise.(他忘記了自己的承諾。)
現代替代形式
現代英語中普遍使用"forgot" 作為過去式,例如:
She forgot her keys.(她忘了帶鑰匙。)
使用場景
常見于古典文學、詩歌或宗教文本(如《聖經》英譯本),例如:
"And Joseph forgat not his father’s house."(約瑟并未忘記他父親的家。)
如果需要進一步了解古典英語動詞變化,可參考權威詞典或語法手冊。
justwillowyatopichandbookspleasedlyscrappiestthoughtlessnesstroublemakersaverage pricecombination withDa Vincihardware designinsurance companymoving innuclear arsenalon balanceon stagestrain gagewater jacketautodialbalalaikacapsicolcreakcurrierdecurlerdemurrerhungchaoitekolkhozlipidelithontriptic