just是什麼意思,just的意思翻譯、用法、同義詞、例句
just英标
英:/'dʒʌst/ 美:/'dʒʌst/
常用解釋
隻是
詞性
比較級:more just 最高級:most just
類别
初中,高中,CET4,CET6,考研
常用詞典
adv. 隻是,僅僅;剛才,剛剛;正好,恰好;實在;剛要
adj. 公正的,合理的;正直的,正義的;正确的;公平的;應得的
n. (Just)人名;(英)賈斯特;(法)朱斯特;(德、匈、波、捷、挪)尤斯特;(西)胡斯特
例句
They just met on the road.
他們剛好在路上碰面了。
The room is just enough.
這個屋子的大小勉強夠用。
This just comment was maliciously interpreted by a small group of people.
這條合理的評論被一小部分人惡意解讀。
It was just an ordinary day.
那隻是普普通通的一天
The chemistry just wasn't right.
他倆就是擦不出火花。
You're just being paranoid.
你隻是在疑神疑鬼。
The child had just wakened.
這孩子剛醒。
Maybe they've just gone shopping.
或許他們剛剛去買東西了。
I've just discovered hang-gliding!
我剛知道有懸挂式滑翔運動!
常用搭配
just like
就像,正如
just as
正象
just because
正因為
just now
剛才;眼下
just about
幾乎,差不多
同義詞
adv.|merely/simply/only/indeed/but;隻是,僅僅;剛才,剛剛;正好,恰好;實在;剛要
adj.|judicial/reasonable/logical/rational/possible;[法]公正的,合理的;正直的,正義的;正确的;公平的;應得的
專業解析
單詞 "just" 的詳細解釋
"just" 是一個在英語中極為常用且含義豐富的詞彙,主要用作形容詞和副詞。其核心含義圍繞着“公平、正義”以及“僅僅、剛好”這兩個主要概念展開。以下是其詳細解釋及用法:
一、 形容詞用法:公平的;正義的;應得的
- 含義: 描述行為、決定、人或事物符合道德準則、法律或公平原則。
- 例句:
- We must strive for ajust society where everyone is treated fairly. (我們必須努力建立一個公正的社會,每個人都受到公平對待。)
- The judge made ajust decision based on the evidence. (法官根據證據做出了公正的判決。)
- He received ajust punishment for his crime. (他因犯罪受到了應得的懲罰。)
- 參考來源: 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary) , 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary)
二、 副詞用法:
-
僅僅;隻是:
- 含義: 表示數量少、程度輕或範圍窄,相當于 "only" 或 "simply"。這是非常常見的用法。
- 例句:
- I wasjust asking a question, not criticizing. (我隻是問個問題,不是批評。)
- It'll takejust a few minutes. (隻需要幾分鐘。)
- He'sjust a child. (他隻是個孩子。)
- 參考來源: 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary) , 柯林斯高級英語詞典 (Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary)
-
剛才;剛剛:
- 含義: 表示動作發生在不久之前,通常與完成時态連用。
- 例句:
- I'vejust finished my homework. (我剛剛做完作業。)
- Shejust left the office. (她剛離開辦公室。)
- The train hasjust arrived. (火車剛到站。)
- 參考來源: 朗文當代高級英語辭典 (Longman Dictionary of Contemporary English)
-
正好;恰好:
- 含義: 表示時間、位置、數量等非常精确或恰到好處。
- 例句:
- It'sjust ten o'clock. (現在正好十點。)
- This isjust what I needed! (這正是我需要的!)
- The jacket fits mejust right. (這件夾克我穿正合身。)
- 參考來源: 麥克米倫高階美語詞典 (Macmillan Dictionary American English)
-
勉強;差一點就不:
- 含義: 常與 "only" 連用,表示以很小的差距達到或未達到某種狀态。
- 例句:
- Wejust managed to catch the last bus. (我們勉強趕上了末班車。)
- Hejust missed the target. (他差一點就擊中目标了。)
- 參考來源: 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary)
-
用于加強語氣:
- 含義: 用于口語中,加強祈使句或陳述句的語氣,有時沒有具體實義,隻是為了引起注意或強調。
- 例句:
- Just listen to me for a moment! (你就聽我說一會兒嘛!)
- That'sjust perfect! (那簡直太完美了!)
- Ijust don't understand why he did that. (我就是不明白他為什麼那樣做。)
- 參考來源: 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary) , 朗文當代高級英語辭典 (Longman Dictionary of Contemporary English)
三、 習語與常見搭配
- just about: 幾乎,差不多 (I'vejust about finished.)
- just as well: 幸好,倒也不錯 (It'sjust as well you brought an umbrella.)
- just now: 剛才;此刻 (I saw himjust now. / I'm busyjust now.)
- just in case: 以防萬一 (Take an umbrellajust in case it rains.)
- not just... but also...: 不僅...而且... (She isnot just intelligentbut also kind.)
"just" 的核心在于表達“公平正義”和“精确/少量/剛好”的概念。作為形容詞時,主要描述公正性;作為副詞時,其含義廣泛,需根據上下文判斷是表示“僅僅”、“剛剛”、“正好”、“勉強”還是用于加強語氣。掌握其不同用法對于準确理解和運用英語至關重要。
網絡擴展資料
單詞釋義:just
音标:英 [dʒʌst]|美 [dʒʌst]
詞性:形容詞(adjective)、副詞(adverb)
核心含義:作為形容詞時,表示“公正的”“合理的”“應得的”;作為副詞時,可表達“剛剛”“恰好”“僅僅”等含義,具體語義需結合語境判斷。
一、核心定義與用法
1. 形容詞用法
- 公平正義:描述符合道德或法律标準的判斷或行為。
- 例:a just decision(公正的裁決)。
- 合理的/應得的:強調基于事實或邏輯的合理性。
- 例:He received a just punishment.(他得到了應有的懲罰)。
- 精确的/正确的(古義):指描述真實或準确的狀态。
- 例:a just description(真實的描述)。
2. 副詞用法
- 時間表達:
- 剛剛發生(與完成時或過去時連用):
- 英式英語:She has just arrived.(她剛到)。
- 美式英語:She just arrived.(她剛到)。
- 即将發生(與進行時或将來時連用):
- 例:I’m just going to finish this.(我馬上完成這個)。
- 強調限定:
- 表示“僅僅”“隻是”:It’s just a joke.(這隻是個玩笑)。
- 表示“恰好地”:That’s just what I need!(這正是我需要的!)。
- 加強語氣:
- 表達驚訝或不滿:Just look at the mess!(看看這爛攤子!)。
二、詞源與曆史
- 詞源:源自拉丁語 justus(公正的),詞根 jus 意為“法律”或“權利”。
- 演變:14世紀進入英語,最初用于法律和道德語境,後擴展至時間、程度等副詞用法。
三、常見搭配與擴展
1. 短語搭配
- just now(剛才/此刻):
- 例:He left just now.(他剛離開)。
- just as(正如/當…時):
- 例:Just as I was leaving, it rained.(我正要離開時下雨了)。
- just about(幾乎/差不多):
- 例:We’re just about ready.(我們快準備好了)。
2. 同義詞與反義詞
同義詞 |
反義詞 |
fair(公平的) |
unjust(不公正的) |
exact(精确的) |
biased(偏頗的) |
merely(僅僅) |
inequitable(不平等的) |
四、文化差異與注意事項
- 英式 vs 美式英語:
- 英式英語中,just 表示“剛剛”時需搭配現在完成時;美式英語則允許使用一般過去時。
- 貶義縮寫禁忌:
- 避免使用 Jap(Japanese 的縮寫),因其帶有曆史貶義。
- 否定句限制:
- 表達“恰好”時,否定句需改用 not quite(如:It’s not quite right.)。
五、典型例句
- 形容詞用法:
- The judge is known for being just.(這位法官以公正著稱)。
- 副詞用法:
- 時間:I just saw him yesterday.(我昨天剛見過他)。
- 程度:It’s just impossible!(這簡直不可能!)。
- 限定:Just two people came.(隻來了兩個人)。
Just 是一個多義詞,需結合語境判斷具體含義:
- 形容詞:強調公平性、合理性或精确性。
- 副詞:可表時間、程度、限定或加強語氣。
注意英式與美式英語的時态差異,避免歧義。
别人正在浏覽的英文單詞...
at peaceaesthetewraithCASSIScowherdhorseshoeingimpeccablypepsinetrigeminalbeneath contemptcarrier frequencycongressional districtcorporate citizenshipequivalence relationFaraday rotationjump out ofnitrate ionstate banquetstumble upontest statisticthe great majorityardealitecanaleddioximeExobasidiaceaeexencephaliahighwallKeflexlavenitepolyalcohol