
英:/'fɜː'ɡæt/
v. 忘记;忽略(等于 forget)
They soon forgat his works; they waited not for his counsel.
等不多时,他们就忘了他的作为,不仰望他的指教。
Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
酒政却不记念约瑟,竟忘了他。
And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
又忘记他所行的,和他显给他们奇妙的作为。
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
以色列人行耶和华眼中看为恶的事,忘记耶和华他们的神,去事奉诸巴力和亚舍拉。
vt.|fail/forget about;忘记;忽略(等于forget)
"forgat"是古英语中动词"forget"的过去式变体,主要出现在17世纪以前的文献中。根据牛津英语词典(Oxford English Dictionary)的记载,该词源自古英语"forgietan",由前缀"for-"(表示否定或失去)与"gietan"(获取)组合而成,原意为"失去对某事的记忆"或"未能保留信息"。
在圣经《创世记》钦定本(King James Version)中,"forgat"作为特殊时态形式出现,例如"he forgat the dream"(创世记41:21)。现代英语标准化后,该形式已被"forgot"取代,但在研究古文献或圣经文本时仍具有学术价值。剑桥大学英语语言研究中心的历时语料库显示,自18世纪后该词已退出日常使用。
需要注意这是古语形式,现代写作中应使用标准英语的"forgot"。对于语言学研究者,大英图书馆的早期英语文献数字化项目(EEBO)收录了超过200份包含该词的历史文档。
"forgat" 是动词 "forget"(忘记)的古旧或诗歌形式过去式,主要用于早期英语文学作品或特定语境中。以下是详细解释:
基本含义
表示“忘记”的过去动作,例如:
He forgat his promise.(他忘记了自己的承诺。)
现代替代形式
现代英语中普遍使用"forgot" 作为过去式,例如:
She forgot her keys.(她忘了带钥匙。)
使用场景
常见于古典文学、诗歌或宗教文本(如《圣经》英译本),例如:
"And Joseph forgat not his father’s house."(约瑟并未忘记他父亲的家。)
如果需要进一步了解古典英语动词变化,可参考权威词典或语法手册。
imperativeintelligiblemarvelstockholderantivenomcapitulatedchemoattractantmicrobioticpyicRamsayreservesseepingTAEadvertising mediacoal industrymourn oversimultaneous translationsodium azidebioblastendoxanethyleneoxyFerroanthophyllitefogyismhomodyneicosaneironmongerlasherlarmatronaromatherapyOdeo