
拖欠未付(租金等)
Please don't fall behind with your rent.
請不要拖欠房租。
I am afraid to fall behind with others in the exam.
我害怕在考試中落後于其他人。
Don't fall behind with the rent, or you'll be evicted.
不要逾期不繳房租,否則會被逐出。
Don't fall behind with the rent, or you'll be evicted.
不要忘記交房租,否則你會被趕出去的!
Now Spectinomycin can be produced domestically, but we still fall behind with foreign producers in basic theory researching and production level.
雖然大觀黴素以實現了國産化,但基礎理論研究和生産水平與國外還存在差距。
“fall behind with”是一個英語短語動詞,表示“在……方面落後”或“未能按時完成(某事務)”,通常指因拖延或效率不足導緻進度滞後。該短語常見于描述學業、工作、財務等領域的未完成責任,強調未達預期時間節點或标準的狀态(來源:Cambridge Dictionary)。
在具體語境中,短語可細分為以下兩種含義:
該短語的語義核心包含“積累性滞後”,暗示問題可能隨時間加重。例如長期拖欠賬單會導緻債務累積,而項目進度拖延可能引發連鎖延誤。使用時可搭配具體事務(如賬單、課程、還款),通過“with”引出滞後對象,形成“fall behind with + 名詞/動名詞”結構。
“Fall behind with”是一個英語短語動詞,常見含義為“在某項任務、責任或進度上落後或拖欠”,通常指因拖延、效率不足或困難導緻未能按時完成。以下是詳細解析:
拖欠/滞後:指未能在規定時間内完成應做的事項,如支付賬單、提交作業、履行義務等。
例:She fell behind with her rent after losing her job.(失業後她拖欠了房租。)
進度落後:在長期任務(如課程、工作計劃)中無法跟上既定節奏。
例:The team fell behind with the project deadline due to technical issues.(因技術問題,團隊未能趕上項目截止日期。)
fall behind with + 名詞:
He fell behind with his mortgage payments.(他拖欠了房貸。)
fall behind on + 動名詞(側重動作):
They fell behind on repaying the loan.(他們未能按時償還貸款。)
區分“fall behind” 單獨使用:僅表示“落後”,不特指領域。
例:Without practice, you’ll fall behind.(不練習你會落後的。)
被動語态較少見:通常用主動形式描述責任主體。
如果需要具體語境分析或更多例句,可以進一步說明場景哦!
bratarightcourtingHerodeskitsquadrilateralrightingacademic disciplineadvantage inas beforecalcium carbidecigarette paperhatchet jobput pen to paperrejected productsets the tonesick atsliding bearingstatistical informationatoniaauxincapriolecardiovasologydiplomatizeensileexpansiblehemimetabolahydrokinesitherapyimmalleableolefin