月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

sets the tone是什麼意思,sets the tone的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 定下基調

  • 例句

  • Introduction is of great importance since it sets the tone for the speech.

    開場白很重要,因為它為演講奠定基調。

  • Who sets the tone of a culture?

    是誰為文化定下基調?

  • It sets the tone for the whole show.

    它決定了整個展覽的氣氛。

  • A priest sets the tone for the whole parish.

    牧師調制整個教區的氣氛。

  • From the entrance, the reception area sets the tone.

    入口處的前台區域首先為餐廳奠定了基調。

  • 專業解析

    "sets the tone" 是一個常用的英語習語,其核心含義是為某個事件、活動、對話或整體氛圍奠定基調、确定風格或營造最初的氛圍。它指的是最初的行動、言論或事件對後續發展産生的決定性影響,就像音樂中的第一個音符或和弦為整首曲子定調一樣。

    其詳細含義可以從以下幾個方面理解:

    1. 奠定基礎氛圍/情緒:

      • 這是該短語最核心的意思。它描述了一個初始行為或事件如何塑造了隨後發生的所有事情的整體感覺或情緒。例如,一場會議的開場白如果是積極且目标明确的,那麼它就為整個會議設定了一個高效、協作的基調。相反,一個充滿敵意的開場問題可能為一場艱難的談判設定基調。一場婚禮上播放的第一首音樂為整個慶典設定了是莊重、浪漫還是歡快的氛圍。
    2. 确立标準或期望:

      • "Sets the tone" 也意味着确立了一種标準、規範或期望水平。領導者的行為方式為團隊設定了行為标準(是嚴肅專業還是輕松隨和)。老師在學期的第一天提出的要求為整個學期的課堂紀律和學術嚴謹性設定了基調。一個品牌精心設計的首次廣告活動為其市場形象設定了基調。
    3. 預示發展方向:

      • 最初的行動或事件常常暗示或預示了後續事件可能的發展方向或性質。一部電影的開場鏡頭或情節往往為整部影片的類型(是驚悚、喜劇還是劇情片)和叙事風格設定了基調。一本書的開篇段落為讀者的閱讀體驗設定了基調。

    總結來說,"sets the tone" 強調的是開端的重要性。 它指出了一個初始元素(如一句話、一個行動、一個事件、一種風格選擇)所具有的強大力量——它能夠影響、塑造甚至決定整個後續過程的氛圍、風格、标準和預期走向。理解這個短語有助于我們認識到在溝通、管理、創作和社交互動中,如何有意識地利用開端來引導積極或期望的結果。

    網絡擴展資料

    “sets the tone” 是一個英語短語,常用于描述為某個情境、事件或作品奠定基調或氛圍 的行為。以下是詳細解釋:


    字面含義


    常見用法

    1. 引導整體氛圍
      例如:在會議開始時,領導的一句話可能“sets the tone”(定下嚴肅或輕松的氛圍)。
      例句Her opening speech set the tone for the productive discussion.(她的開場發言為高效讨論定下基調。)

    2. 藝術或創作中的基調設定
      例如:電影的開場鏡頭、書籍的第一章或音樂的前奏常用來“set the tone”。
      例句The dark color palette of the film sets the tone for its tragic storyline.(電影的暗色調為其悲劇故事線奠定基調。)

    3. 社交或文化場景
      例如:某個活動的主辦方通過裝飾、音樂等元素“set the tone”,傳遞特定風格或價值觀。
      例句The casual dress code set the tone for a relaxed networking event.(便裝要求為輕松的社交活動定下基調。)


    語法與搭配


    同義替換


    應用場景

    如果需要進一步區分具體語境中的用法,可以補充更多例子說明。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】