
英:/''djʊərəns/ 美:/'ˈdʊrəns/
n. 監禁
n. (Durance)人名;(英)迪蘭斯;(法)迪朗斯
Durance deal with that steep or deep.
難以長應付這高這深。
The everything you could ever want to know about Erica Durance site.
以往的一切你能想認識埃麗耐磨性工地。
At sur-rhone, north Durance River and the confluence rhone 4 kilometers.
在羅讷河畔,南距迪朗斯河和羅讷河彙合處4公裡。
At sur - rhone, north Durance River and the confluence rhone 4 kilometers.
在羅讷河畔,南距迪朗斯河和羅讷河彙合處4公裡。
Being Lois lane featuring interviews with Noel Neill, Margot Kidder, Dana Delaney and Erica Durance.
“成為路易斯·萊恩”特輯訪談諾爾·尼爾,馬戈特·基德爾,丹娜·德萊尼和埃裡卡·喬傑斯。
n.|prison/imprisonment;監禁
durance 是一個相對古老且文學性較強的英語名詞,其核心含義指長期的監禁或關押狀态,尤其強調這種監禁是強制性的、不自由的且持續時間較長。它傳達的不僅僅是物理上的囚禁,還帶有一種被迫忍受、失去自由、處境艱難的意味。
以下是其詳細解釋:
核心含義:長期監禁
強調強制性與艱難處境
詞源與曆史用法
durance
,意為“持續時間”或“持久性”,其詞根可追溯至拉丁語 durare
(意為“持續”)。這反映了其核心概念——持續的、持久的囚禁狀态。durance
,源自 durer
(持續),最終源自拉丁語 durare
。 詞源線上 - durance現代使用與語境
總結來說,durance 意指一種被迫的、長期的、通常伴隨着困苦的監禁狀态。它是一個具有文學和曆史色彩的詞彙,在現代英語中已不常用,但在特定語境下能精準傳達漫長而嚴酷的囚禁之意。
“Durance”是一個相對少見的英語名詞,其核心含義為“長期監禁”或“禁锢”,通常帶有文學或古舊色彩。以下是詳細解析:
基本定義
指因法律或外力導緻的長期人身自由剝奪,強調監禁的持續性。例如:
"He was sentenced to durance for treason."(他因叛國罪被判處長期監禁。)
延伸含義
在文學語境中,可比喻精神或情感上的束縛,如壓抑的環境或關系。
若需更多例句或詞源細節,可參考新東方詞典或查字典網。
halfwaykilowattultimatelyxenophobedislocationopportunity costappallinglycompartmentalizingeuroscepticsexcellencyreassuredretainedvisualisationdrag reductionfirst draftfor dear lifehigh priorityname forpick it uppreference forpumping stationreflect onarbitrageursArchaeocyathademurragedesipraminefluorimetergrossularheadlightingherninamycin