
英:/'dɪ'mʌrɪdʒ/ 美:/'dɪ'mɜːrɪdʒ/
複數:demurrages
n. (船舶)租借逾期費;滞留;滞留費
This demurrage will be paid by me.
這筆逾期費用将由我來支付。
Demurrage is the main source of revenue for this warehouse.
滞期保管費是這個倉庫的主要收入來源。
Demurrage is already being incurred on the company's shipment.
公司的那批貨物已經開始産生滞期費了。
Chatterer must be responsible for demurrage.
租船人必須對滞期負責。
What are the expected monthly demurrage costs?
預期的月滞期費是多少?
The author also proposes a new concept: demurrage equality.
同時,提出滞期費等式這一新概念。
I'll rent it for another day, and then pay for the demurrage.
我會多租一天來看,然後付逾期費。
Losses and expenses such as dead freight, demurrage. Consequential losses.
裝上船隻或将貨物交到吊杆之下,賣方應負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滞期費及。
n.|retention/hold-back;[貿易][交]滞留費;滞留
demurrage(滞期費)是國際航運與貿易中的核心術語,指在海上運輸合同約定的裝卸時間(Laytime)用盡後,承租人(如貨主或租船人)因未能按時完成貨物裝卸作業,而需要向船東支付的約定違約金或補償金。其核心含義與要點如下:
性質與目的
demurrage 是船東因船舶滞留超過約定裝卸時間所遭受損失的補償,具有違約金性質。其目的是督促承租人高效完成裝卸,避免船舶在港口的非必要延誤,保障船期穩定性。例如,在航次租船合同(Voyage Charter Party)中,滞期費條款是标準内容,旨在平衡船東因延誤産生的額外成本(如港口費、燃油消耗、船期損失等)。
計算基礎
滞期費通常按每日費率(Demurrage Rate) 計算,具體金額在租船合同中預先約定。例如:“滞期費每日 USD 20,000,不足一日按比例計算”。計算起始點為裝卸時間屆滿時,直至裝卸作業實際完成。部分合同可能包含“一旦滞期,永遠滞期”(Once on Demurrage, Always on Demurrage)條款,即滞期期間不計入節假日或惡劣天氣等免責時間。
與相關費用的區别
責任主體與法律依據
滞期費責任通常由租船合同的承租方(如貿易合同的FOB買方或CIF賣方)承擔。法律依據主要源于合同約定,國際規則如《波羅的海國際航運公會(BIMCO)标準租船合同條款》及《海商法》相關判例(如英國普通法中的“違約損害賠償”原則)均支持其效力。
權威參考來源:
注:以上鍊接為相關機構官網,内容持續更新且具法律參考價值。
Demurrage 是國際物流和航運領域的專業術語,主要指因貨物或運輸工具超期停留而産生的費用。以下是詳細解釋:
基本定義
Demurrage 音标為英 [dɪˈmʌrɪdʒ],美 [dɪˈmɜːrɪdʒ],源自古法語 demeurage(意為“逗留、耽擱”),最初用于船舶租賃場景。
應用場景
與 Detention 的區别
費用責任與計算
擴展說明
在租船合同中,Demurrage 還可能作為違約賠償,補償船東因裝卸超時造成的損失。
如需更完整的行業案例或計費規則,可參考權威物流詞典或合同條款(如來源1、4、5)。
【别人正在浏覽】