月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

doxology是什麼意思,doxology的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

doxology英标

英:/'dɒkˈsɒlədʒi/ 美:/'dɑːkˈsɑːlədʒi/

詞性

複數 doxologies

常用詞典

  • n. 頌歌;上帝贊美詩

  • 例句

  • Th' Magic listened when tha' sung th' Doxology.

    當你們在唱贊美詩的時候,魔法正在聽着呢。

  • Tha' might sing th' Doxology, he suggested in his dryest grunt.

    “你或許該唱唱贊美詩。”他用幹嗓子咕哝着建議說。

  • Colin was of an exploring mind and he knew nothing about the Doxology.

    科林有着愛探索的頭腦,他也對贊美詩一無所知。

  • Mother says she believes th' skylarks sings the Doxology when they gets up i' th' mornin'.

    媽媽說,她相信雲雀在早上起床的時候會唱贊美詩。

  • He had no opinion of the Doxology and he did not make the suggestion with any particular reverence.

    他完全不知道贊美詩是什麼,也沒有帶着任何特别的敬意提出這個建議。

  • 同義詞

  • n.|epithalamion/canticle;頌歌;上帝贊美詩

  • 專業解析

    Doxology 的詳細解釋

    Doxology(發音:/dɒkˈsɒlədʒi/)是一個源自希臘語的基督教術語,專指在宗教崇拜中,特别是在禮拜儀式臨近結束時,用以表達對上帝(或三位一體神)的贊美、榮耀和頌贊的簡短頌歌或公式化語句。其核心含義在于将榮耀歸于神。

    1. 詞源與基本定義:

      • 詞源: 該詞由兩個希臘語詞根組成:
        • Doxa (δόξα): 意為“榮耀”、“贊美”、“顯赫”、“意見”或“名聲”。
        • Logia (-λογία): 意為“話語”、“言論”或“表達”。
      • 字面含義: “榮耀的話語”或“贊美之言”。
      • 核心含義: 在基督教語境中,doxology 特指一種固定或公式化的頌贊表達,其内容聚焦于将榮耀、尊貴、權能和頌贊歸于上帝(聖父、聖子、聖靈)。它通常具有高度的濃縮性和頌揚性。
    2. 宗教功能與使用場景:

      • 崇拜的高潮與回應: Doxology 常在禱告、詩篇吟誦、講道或聖餐禮之後出現,作為會衆對上帝恩典、作為和本性的頌贊性回應,将崇拜推向高潮,并以贊美作為結束。
      • 表達三位一體信仰: 許多著名的 doxology 都明确包含對聖父、聖子、聖靈三位一體上帝的頌贊(例如下文提到的《榮耀頌》)。
      • 連接與過渡: 在禮儀中,doxology 有時也起到連接不同禮儀環節或作為禱告結束語的作用(例如,“因國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們!”這句主禱文的結束語也被視為一種 doxology)。
      • 公共性與傳統性: Doxology 通常是整個會衆一起誦讀或歌唱的,體現了信仰群體的集體敬拜。許多 doxology 曆史悠久,是教會傳統的重要組成部分。
    3. 經典文本示例:

      • 《榮耀歸于父》/《小榮耀頌》 (Gloria Patri): 這是最普遍、最廣為人知的 doxology 之一,常用于詩篇或聖歌詠唱之後:

        榮耀歸于父,及子及聖靈; 起初這樣,現在這樣,以後也這樣,永無窮盡。阿們。 (Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.)

        • 來源:此格式化的頌贊在早期教會(約2-4世紀)逐漸形成并标準化,是西方和東方基督教禮儀的核心組成部分。其文本可見于曆代《公禱書》(Book of Common Prayer) 及天主教、東正教禮儀文本中。
      • 《三一頌》/《普天頌贊》 (Doxology): 這是另一首極其著名的贊美詩,常作為奉獻時的回應詩,由托馬斯·肯 (Thomas Ken) 于17世紀創作:

        贊美真神萬福之根,地上生靈當贊頌; 天上萬軍頌贊主名,同心感謝主聖恩。 贊美我父、子、聖靈,三位一體同榮。 (Praise God, from whom all blessings flow; Praise Him, all creatures here below; Praise Him above, ye heavenly host; Praise Father, Son, and Holy Ghost. Amen.)

        • 來源:托馬斯·肯主教為其1674年出版的《公禱書》手冊所作的詩歌。此詩被收錄于全球絕大多數基督教贊美詩集,如《贊美詩(新編)》等。
      • 《大榮耀頌》 (Gloria in Excelsis Deo): 這是一首更長的頌歌,常用于聖餐禮或晨禱中,開頭句“在至高之處榮耀歸于神”取自《路加福音》2:14天使的宣告。雖然篇幅較長,但其本質仍是一種宏大的 doxology。
    4. 現代應用:

      • Doxology 至今仍是基督教(包括天主教、東正教、新教各宗派)主日崇拜、節期慶典和日常禱告中不可或缺的部分。
      • 除了上述傳統形式,現代敬拜音樂中也常創作包含 doxology 元素(即将榮耀頌贊歸于神)的歌曲作為結束或高潮段落。

    Doxology 是基督教崇拜中一種特定的、濃縮的頌贊形式,其核心功能是将最高的榮耀、贊美和尊崇歸于三位一體的上帝。它既是信仰告白,也是崇拜的自然流露與高潮,深深植根于教會傳統并延續至今。

    網絡擴展資料

    Doxology(發音:英[dɒkˈsɒlədʒi]/美[dɑ:kˈsɑ:lədʒi])是基督教禮儀中用于贊美上帝的短詩或頌歌,常見于禮拜儀式結尾。以下是詳細解析:

    1. 核心定義
      指基督教禮拜中表達對上帝榮耀贊美的詩歌或經文片段,尤其以《三一頌》(Gloria Patri)為代表,常見于聖餐、洗禮等儀式結束部分。

    2. 詞源與結構
      源自希臘語“doxa”(榮耀)和“logos”(話語),字面意為“榮耀的言辭”。英語中最早記錄于1640年代,專指宗教贊美詩。

    3. 典型用法

      • 常見于《聖經》詩篇(如41:13、106:48)及新約書信(如《羅馬書》11:36)的結尾。
      • 現代基督教禮拜中,常以合唱形式呈現,如《贊美頌》(Praise God from Whom All Blessings Flow)。
    4. 詞形變化

      • 複數:doxologies
      • 形容詞:doxological(頌贊的)
      • 副詞:doxologically(以頌贊方式)
    5. 例句與延伸

      "Th' Magic listened when tha' sung th' Doxology."
      (當你們唱頌歌時,魔法在聆聽。)——引自文學作品中非宗教場景的比喻用法。

    提示:該詞多用于宗教語境,世俗場景中可引申為“莊嚴的贊美詩”,但需注意語境適配性。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】