
英:/''dɒlə/
n. 傷心;悲哀
But none where all distress and dolour dwelled.
可是都未能包容所有的哀愁和不幸;
n.|sadness/broken hearted;傷心;悲哀
“dolour”(亦拼作“dolor”)是一個源自拉丁語 dolōrem(意為“痛苦、悲傷”)的英語詞彙,主要用于描述深切的悲傷或精神上的痛苦。根據《牛津英語詞典》的釋義,該詞強調“因失去或苦難引發的持久性情感煎熬”,常見于文學與宗教文本中。
在語言學演變中,該詞通過古法語 dolor 進入中古英語,保留了拉丁詞根的核心含義。現代英語中,“dolour”多用于英式英語的正式語境,例如英國詩人約翰·彌爾頓在《失樂園》中寫道:“No light, but rather darkness visible / Served only to discover sights of woe, / Regions of dolour...”,此處以具象化手法描繪了地獄中的絕望感。
醫學文獻中,“dolour”偶爾作為術語描述與慢性疾病相關的心理創傷,例如《柳葉刀》期刊曾引用該詞讨論癌症患者的情緒支持需求。其近義詞“grief”更側重短暫悲痛,而“dolour”隱含持續性與深刻性,這一差異在《劍橋英語同義詞詞典》中有詳細辨析。
"dolour"(美式拼寫為"dolor")是英語中表示深刻悲傷的文學用詞,具體解釋如下:
1. 核心釋義
2. 發音與詞源
3. 使用場景
4. 語言特征
5. 近反義詞
這個詞在現代英語中屬于高階詞彙,建議在文學創作或學術寫作中使用。日常交流中使用可能會顯得過于書面化。
potatoessports shoesrepayjotencomiasticfulminantbushfightinglankerlengthenedobsequiesRaoulresendtortaby traincoping strategyEl Ninoemitting dioderepublic of lettersslice of breadavascularizationdightergotinegamenessgastrosisginkgolheterocloneHSMhysterolysisisotropismlegionary