
美:/'baɪ treɪn/
乘火車
乘火車
Cambridge is less than an hour from London by train.
從倫敦乘火車不到一個小時就可以到劍橋
I love travelling by train.
我喜歡乘火車旅行。
I like travelling by train.
我喜歡乘火車旅行。
We chose to go by train.
我們選擇乘火車去。
It's quicker by train.
坐火車比較快一些。
We did the first stage of the trip by train.
旅行的第一段我們乘的是火車。
|by rail;乘火車
“by train”是英語中表示交通方式的常用介詞短語,其核心含義為“乘坐火車”或“通過鐵路交通工具”。該表達由介詞“by”與名詞“train”構成,屬于“by+交通工具”的固定搭配結構(如by bus乘公交車、by plane乘飛機)。以下從三個層面解析其用法:
基本語義與場景應用
“by train”強調以火車為出行工具,常用于描述兩地間移動的方式。例如:“She travels to Beijing by train every month”(她每月乘火車去北京)。該表達適用于旅遊規劃、交通指南等場景,在英語教材中被列為五大基礎交通表達之一。
語法特征與搭配限制
該短語在句中多作方式狀語,與動詞go、come、travel等連用,且名詞“train”須保持單數形式。值得注意的是,當交通工具前需加冠詞或限定詞時(如特定列車班次),則需改用“on the train”結構,例如:“He is reading on the 9:00 AM train”。
語用功能與對比分析
相較于“take a train”的動詞性表達,“by train”更側重狀态描述,常見于比較句型:“Faster than by car but cheaper than by plane”(比汽車快但比飛機便宜)。在學術寫作中,該短語多用于交通碳排放研究和運輸經濟學分析。
“by train”是一個英語介詞短語,表示“乘坐火車”的交通方式。以下是詳細解釋:
1. 基本含義
2. 用法結構
3. 同義替換
4. 注意事項
如果需要分析具體句子中的用法,可以提供上下文進一步說明。
【别人正在浏覽】