
美:/'ˌkraʊn ˈprɪns/
n. 皇太子;皇儲
This is the Crown Prince.
這就是皇太子。
If I were king, my son, if any, would be crown prince or prince.
我若為王,我的兒子,假如我有兒子,就是太子或王子了。
The Crown Prince also stu***d in Aarhus and got his master's there.
王儲也曾在奧胡斯學習,并得到碩士學位。
Unlike my nephew your Crown Prince who only knows to sing and dance.
不像朕的侄兒,也就是你們的太子,隻會唱戲。
The royal couple wed on April 10, 1959, when Akihito was crown prince.
天皇匹俦于1959年四月10日喜結連理,其時明仁天皇仍是皇太子。
n.|prince royal/archduke;皇太子;皇儲
"crown prince"(王儲)指君主制國家中法定的第一順位繼承人,通常為君主的嫡長子。該頭銜源于歐洲中世紀"繼承者頭戴小王冠"的傳統儀式,現全球29個現存君主制國家中有21個采用此稱謂制度。
根據英國王室官方網站記載,現任英國國王查爾斯三世在繼位前擔任了64年王儲,創下英國曆史最長儲君紀錄,期間需履行憲法規定的代表君主出訪、籤署法案等職責。日本《皇室典範》第8條明确規定"皇嗣為皇位繼承第一順位",現任皇嗣秋筱宮文仁親王定期參加國會開幕式等憲政活動。
現代王儲培養體系包含軍事訓練、外交實踐與學術研修三重機制。以沙特阿拉伯王儲穆罕默德·本·薩勒曼為例,其在美國國防大學進修後主導國家經濟改革計劃,體現當代王儲參政度的提升。挪威王儲哈康·馬格努斯則通過聯合國開發計劃署特使身份參與國際事務。
"crown prince" 是英語中對君主制國家法定繼承人的正式稱謂,具體含義和用法如下:
1. 核心定義
指君主國中被正式确立為繼承王位的第一順位男性繼承人。在中國古代對應"皇太子",如漢典解釋其為"皇帝的嫡長子或皇位繼承人"。現代君主制國家中,丹麥的弗雷德裡克王儲(Crown Prince Frederik)是典型實例。
2. 繼承規則
• 通常遵循長子繼承制,優先考慮男性後嗣
• 若無男性子嗣,可能由長女或其子嗣繼承(如瑞典)
• 英國1701年《王位繼承法》規定排除天主教徒繼承權,體現法律對繼承順位的幹預
3. 相關稱謂
• 對應女性繼承人稱為"crown princess"
• 在英國特有稱謂為"威爾士親王"(Prince of Wales)
• 與普通親王(Prince)的區别:後者泛指君主子女或配偶,不必然擁有繼承權
4. 發音與詞源
• 英式發音:[kraʊn prɪns]
• 詞源來自拉丁語"corona"(皇冠)與"princeps"(第一公民)的組合,強調"頭戴王冠的第一人"
擴展用法
該詞可引申比喻某個領域或組織的指定接班人,如"科技巨頭的crown prince"等非正式語境使用。其複數形式為"crown princes",對應君主退位或去世時的繼承程式稱為"accession"。
【别人正在浏覽】