月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

conflating是什麼意思,conflating的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

類别

GRE

常用詞典

  • vt. 合并,混合;混淆(conflate 的現在分詞)

  • 例句

  • The debate is conflating two questions, which need to be separated.

    人們将兩個問題合并讨論了,但這兩個問題需要分開。

  • In this article, the methods and conditions of conflating emulsion are discussed.

    本文對室内制備油水乳狀液的依據、方法和條件等進行了論述和讨論。

  • Because of all these conflating factors, pricing discovery is a challenging, ongoing process.

    由于所有這些因素在一起,價格發現是一個具有挑戰性的持續的過程。

  • Others are less despondent, warning against conflating scientific misconduct with difficult science.

    其他人則沒有這麼沮喪,警告着别把科學不端行為和艱難的科學混為一談。

  • But the hubbub around pay also oversimplifies things, especially by conflating the level of pay with its structure.

    但是由工資引起的騷動也過分簡化了事情,尤其是當把工資等級與它的結構混合在一起時。

  • 專業解析

    conflating 是一個動詞,其核心含義是指将兩個或多個不同的事物、概念、觀點或信息錯誤地合并或混為一談,忽略了它們之間的重要區别。這種合并通常是由于誤解、疏忽或為了簡化複雜情況而導緻的,其結果往往是扭曲了事物的本來面目或含義。

    詳細解釋與要點

    1. 錯誤合并與混淆本質:

      • “Conflating” 的核心在于“錯誤地合并”。它不是指有意義的綜合或整合,而是指将本應區分開來的元素不加辨别地融合在一起。
      • 例如,将“批評政府政策”與“不愛國”這兩個概念混為一談(conflating criticism with disloyalty),就忽略了批評本身是民主社會監督政府的重要機制,與愛國情感并不必然矛盾。這模糊了批評和背叛的本質區别。
      • 再比如,在讨論氣候問題時,将“天氣”(短期、局部的氣象現象)和“氣候”(長期、大範圍的平均狀态)混為一談(conflating weather with climate),就會導緻對氣候變化長期趨勢的誤解。
    2. 忽略差異與簡化複雜:

      • 進行“conflating”時,通常會忽略或淡化被合并對象之間的關鍵差異、細微差别或具體背景。這種簡化可能源于認知上的惰性、信息不充分,或是為了服務于某種特定的叙事或論點。
      • 例如,将“自由貿易”帶來的整體經濟增長與它可能造成的局部失業問題混為一談(conflating overall economic growth with localized job losses),可能會阻礙對貿易政策利弊進行全面、平衡的讨論,忽略了政策調整和補償機制的必要性。
    3. 常見的後果:

      • 導緻誤解和混淆: 這是最直接的後果,使得交流變得不清晰,概念變得模糊。
      • 引發錯誤結論: 基于混淆的概念進行推理,容易得出錯誤的判斷或決策。
      • 阻礙深入讨論: 當關鍵區别被模糊化時,對複雜問題的深入分析和有效解決就變得困難。
      • 可能被用于誤導: 有時,“conflating”會被有意利用,将不相幹或不同性質的事物聯繫起來,以達到誤導或操縱的目的。

    中文譯法

    權威來源參考

    例句展示用法

    總而言之,conflating 指的是将本應區分的事物錯誤地合并或等同看待,從而造成概念上的混淆、誤解或得出不準确的結論。在嚴謹的思維和表達中,需要特别注意避免這種錯誤。

    網絡擴展資料

    單詞conflating 是動詞conflate 的現在分詞形式,其核心含義是“合并”或“混合”,但通常帶有将不同事物不加區分地融合、導緻混淆的潛在含義。以下是詳細解釋:


    1. 基本定義


    2. 使用場景


    3. 詞源與關聯詞


    4. 常見誤區

    需注意conflating 與單純“結合”的區别:它通常暗示合并後的内容可能失去原有界限或産生歧義。例如,例句中提問“兩個定義能否合并,還是必須分開?”即強調需謹慎判斷。


    如需進一步了解發音或具體例句,可參考相關詞典來源。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    goalkeeperannihilatethawstartleAmadeusbeetlingcircumgyrationgawkierintersticesracecoursesandwichedSavilevilleanalytic functionbony fishElm Streetinstructional objectivesplain weaveproduction equipmentsurvival of the fittestadagioatractylolbarionbiogeneticdehydratordeflexiondigitigradeergolineluciopercamanteau