
英:/''mæləpɜːt/ 美:/'ˈmæləˌpɜːrt/
adj. 不客氣的;厚臉皮的
n. 厚臉皮;不客氣
Perhaps we should have named it Malapert Base, but we decided to retain the original name from the first edition.
本來我們可以命名這個重新選擇的基地為“馬拉普特基地”,但是我們決定保留第一版本的基地名稱。
If our calculations are confirmed, Mons Malapert would offer great advantages for establishing a permanent foothold on the Moon.
如果我們的側算得到證實,那麼馬拉·佩爾高低将會為在月球上建設永久性基地提供極為有利的條件。
Thus, Newton base continues to be the designated name for the first base, but its location has been moved, in this second edition, to the summit of Mons Malapert.
這樣,“牛頓基地”繼續作為第一月球基地的命名,不過它的位置變了,在第二版中,指的是馬拉普特高地的最高點。
The summit of Mons Malapert, according to our calculations, always has the Earth and Shackleton Crater (at the lunar south pole ) in view for direct and continuous high-bandwidth communication.
據我們測算,在馬拉佩爾高地的最高處,布滿了鍊狀環形山(位于月球南極),可以用來布置直接的和連續的寬帶通訊。
adj.|openhearted/brazenfaced;不客氣的;厚臉皮的
n.|cheekiness/bold as brass;厚臉皮;不客氣
malapert是一個源自中古英語的形容詞,意為“魯莽無禮的”或“冒失放肆的”,常用來形容言行輕率、缺乏尊重的人。該詞由古法語“mal”(壞的)與“apert”(聰明的、機敏的)組合而成,最初在14世紀被用于文學作品中,帶有明顯的貶義色彩。例如,莎士比亞在《亨利六世》中曾用“malapert”描述角色傲慢無禮的特質。
在語言學研究中,malapert被歸類為“古舊詞”(archaism),現代英語中已較少使用,但仍可見于古典文學或曆史文本分析。劍橋英語詞典指出,其語義強調“過度自信導緻的失禮”,與“impudent”或“insolent”近義,但語氣更為文雅。牛津英語語料庫數據顯示,該詞在16至17世紀達到使用高峰,後逐漸被更口語化的詞彙替代。
malapert 是一個較為古舊的英語詞彙,具有形容詞和名詞兩種詞性,含義如下:
詞性及含義
發音與拼寫
同義詞與反義詞
例句參考
使用注意
該詞在現代英語中使用頻率較低,多見于文學或曆史語境中,口語中更常用“rude”或“impudent”替代。
若需進一步了解例句或搭配,可參考權威詞典如新東方線上或海詞詞典的詳細條目。
Verrazanohyphenat one withdie downput to deathhigh-handedmarathoningUmlaufunformedbe impressed bydrought resistanceK valuepiggy banksteel tubingtapered threadTibet PlateaublaireaudocumentalevolutoidextemporeholoscopichypergravityichthyologistjarrahjaspagateKSRLannatelocularlutocylolunlabeled